詩歌:嗩吶鼓

迷離的嗩吶聲搖曳起來了

詩歌:嗩吶鼓

婉轉 自由

就像維吾爾人奔放的舞姿

旋轉 停頓

輕盈的舞步詼諧的眼神

幽默的嘴角揚起的彎眉

||

激情的節奏以鼓點出擊

抑揚 頓挫

伴隨着緩緩的舞姿

這嗩吶演繹的帶着鼓點的舞姿

像盤旋的隼

像漫過綠洲的風

像充滿信心的鬥雞

像冰川下淙淙的泉水

||

嗩吶 聽

鼓點要激越起來了

我們要衝破矜持走向率性

如鎖定目標的隼收翅急墜

如衝進瀚海的風肆無憚忌

如盡佔上風的鬥雞所向披靡

如墜落九天的冰泉

御風成霧 激石散玉

||

越來越密集

這涇渭分明的鼓點

越來越高亢

卻遊刃有餘的嗩吶

直讓你血脈噴張

禁不住也有了舞的衝動!

||

彷彿看到了

艾提尕爾清真寺前

萬人狂舞的動人場景

彷彿聽到

刀郎麥西萊普的忘情狂吼

我已經變成了一個巴郎子

一個彪悍又不失靈動的`舞者

隨着嗩吶聲

我踩着一瀉千里的鼓點

彷彿在世界的極遠處

又像在歷史的縱深處

嗩吶 鼓 旋轉

我恍惚於現實裏

||

恍惚

在大漠邊際在胡楊深處

在綠油油的田野上在浩瀚的海子裏

在收割的歡天喜地中

在勞動的酸甜苦辣裏

在靈感中在激動裏

在眼淚裏在舞蹈裏

在嗩吶中

在鼓點裏