詩經漢廣詩歌鑑賞

漢廣

詩經漢廣詩歌鑑賞

南有喬木,不可休思。

漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚。

之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其簍。

之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

《漢廣》開頭四句就已經將故事塵埃落定。這首詩所描寫的就是一位癡情男子對他所中意的女子寤寐思服又求之不得的痛苦與哀傷。

然而《漢廣》不比《關雎》和《蒹葭》的空靈虛幻。《漢廣》之中的每一句都有具體實在的場景和景物作爲依託。同樣是情癡,《漢廣》之情則格外有種真實的力量。

癡情的樵夫日日執斧伐薪,日日望江而嘆。漢江之水廣闊而又深沉,永日無言地橫亙在樵夫的面前。他明知求之不得,卻又忍不住深深地眺望。他知道,他只是這世上千千萬萬個伐薪者之中最普通的一個。而那洶涌廣闊的漢江之水他泅不得、渡不得,終究是過不去的。奈何情之所鍾,無可解脫。自從那日無意間的驚鴻一瞥之後,那漢江對岸美麗女子的身影早已深深地烙印在了他的.靈魂深處。

他的情思單純、熱烈而又深沉。這總讓他忍不住幻想:“如果她來嫁給我,我就趕快將馬兒餵飽去迎接它。”“如果她來嫁給我,我就趕快將馬駒兒餵飽了去送給她。”然而幻想之後,現實依然橫亙在眼前。“漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”沉默良久之後,他終究還是收回了神遊幻境的情思。眼神也不再怔怔。再望一眼廣闊而飄渺的漢江,他搖搖頭笑一笑,扛起斧頭又走進了塵世的晨煙暮靄之中。

詩中的樵夫雖然愛得深沉而辛苦,卻也明白不加剋制的感情只會毀滅自我。他是世上癡情人,亦是世上伐薪人。那飄渺無盡的漢江,那求之不得的窈窕淑女,每日怔怔地癡望一番,足矣!他始終是要扛起他那歷經千錘百煉造就的斧頭去伐薪裹腹的。