《玉階怨》鑑賞

【作品簡介】

《玉階怨》由李白創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩雖以“怨”標題,卻不露“怨”字,。首二句寫獨立玉階,露侵羅襪,更深夜濃,久待落空,怨情之深,如注如訴;後二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?詩不正面塗抹,卻從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,餘音嫋嫋,不絕如縷。樂府《玉階怨》多詠被幽禁宮女之幽怨的樂曲。 更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。推薦閱讀:《李白唐詩代表作品賞析》。

【原文】

玉階怨

作者:李白

玉階生白露,夜久侵羅襪。

卻下水晶簾,玲瓏望秋月。

【註解】

①玉階怨:屬樂府《相和歌辭·楚調曲》,從所存歌辭看,主要是寫“宮怨”的。玉階:玉石砌的臺階。

②羅襪:絲織的襪子。

③卻下:放下。

④玲瓏句:雖下簾仍望月而待,以至不能成眠。

【韻譯】

玉砌的臺階已滋生了白露,夜深佇立露水侵溼了羅襪。

我只好入室垂下水晶簾子,獨自隔簾仰望玲瓏的秋月。

【翻譯】

玉石砌的臺階上生起了露水,深夜獨立很久,露水浸溼了羅襪。回房放下水晶簾,仍然隔着簾子望着玲瓏的秋月。

【評析】

這是一首宮怨詩。前兩句寫無言獨立玉階,露水濃重,浸透了羅襪,主人公卻還在癡癡等待。後兩句寫寒氣襲人,主人公回房放下窗簾,卻還在凝望秋月。前兩句寫久等顯示人的癡情;後兩句以月亮的玲瓏,襯托人的幽怨。全詩無一語正面寫怨情,然而又似乎讓人感到漫天愁思飄然而至,有幽邃深遠之美。

李白的這首詩,雖曲名標有“怨”字,詩作中卻只是背面敷粉,全不見“怨”字。無言獨立階砌,以致冰涼的露水浸溼羅襪;以見夜色之濃,佇待之久,怨情之深。“羅襪”,表現出人的儀態、身份,有人有神。夜涼露重,羅襪知寒,不說人而已見人的幽怨如訴。二字似寫實,實用曹植“凌波微步,羅襪生塵”意境。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

怨深,夜深,主人公不禁幽獨之苦,由簾外到簾內,拉下簾幕之後,反又不忍使明月孤寂。似月憐人,似人憐月;而如果人不伴月,則又沒有什麼事物可以伴人。月無言,人也無言。但讀者卻深知人有無限言語,月也解此無限言語,而寫來卻只是一味望月。這正是“不怨之怨”,所以才顯得愁怨之深。

“卻下”二字,以虛字傳神,最爲詩家祕傳。此處一轉折,似斷實連;好像要一筆盪開,推卻愁怨,實際上則是經此一轉,字少情多,直入幽微。“卻下”一詞,看似無意下簾,而其中卻有無限幽怨。本來主人公由於夜深、怨深,無可奈何而回到室內。入室之後,卻又怕隔窗的明月照此室內幽獨,因而拉下簾幕。簾幕放下來了,卻更難消受這個悽苦無眠之夜,在更加無可奈何之中,卻更要去隔簾望月。此時主人公的憂思不斷在徘徊,直如李清照“尋尋覓覓、冷冷清清、悽悽慘慘慼戚”的那種紛至沓來,這樣的情思,作者用“卻下”二字表達出來。“卻”字直貫下句,“卻下水晶簾”,“卻去望秋月”,在這兩個動作之間,有許多愁思轉折反覆,詩句字少情多,以虛字傳神。中國古代詩藝中有“空谷傳音”的手法,這是如此。“玲瓏”二字,看似不經意的筆調,實際上極見功力。以月的玲瓏,襯托人的幽怨,從反處着筆,全勝正面塗抹。

詩中不見人物姿容與心理狀態,而作者似也無動於衷,只以人物行動來表達含義,引讀者步入詩情的最幽微之處,所以能不落言筌,爲讀者保留想象的餘地,使詩情無限遼遠,無限幽深。所以,這首詩體現出了詩家“不著一字,盡得風流”的真意。以敘人事的筆調來抒情,這很常見,也很容易;以抒情的筆調來寫人,這很少見,也很難。

契訶夫有“矜持”說,寫詩的人也常有所謂“距離”說,兩者非常近似,應合爲一種說法。作者應與所寫對象保持一定距離,並保持一定的“矜持”與冷靜。這樣一來,作品纔沒有聲嘶力竭之弊,而有幽邃深遠之美,寫難狀之情與難言之隱,使漫天的詩思充滿全詩,卻又在字句間捉摸不到。這首《玉階怨》含思婉轉,餘韻如縷,正是這樣的佳作。

【從意境理論角度鑑賞《玉階怨》】

意境,是指抒情性作品中呈現的那種情景交融、虛實相生的形象系統及其所誘發和開拓的審美想象空間。李白的《玉階怨》作爲一首宮怨詩,雖然主題是“怨”但全首詩沒有寫一個“怨”。下面將從文學理論中意境的特徵——情景交融、虛實相生、韻味無窮角度分析這首詩的絕妙之處。

這首詩的大意是說:深秋的夜晚,一個癡心的女子在庭外石階上靜靜地佇立着,等待丈夫的歸來。一直等到深夜了,寒冷的露水侵溼了羅裙和鞋襪,仍然不見丈夫回家。於是,她進屋放下簾子,卻又怎麼也難以安睡,隔着透明的窗簾,還在呆呆地遙望灑來銀輝的秋月。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

(一)情景交融

情景交融是意境創造的表現特徵。王國維說:“文學中有二元質焉:曰景,曰情。”意境創造就是把二者結合起來的藝術。清人王夫之論述說:“情景雖有在心在物之分,而景生情,情生景,哀樂之觸,榮悴之迎,互藏其宅。”又說:“情景名爲二,而實不可離。神與詩者,妙合無垠。巧者則有情中景,景中情。”他又在《唐詩評選》中提出,“景中生情,情中含景。”愚以爲本首詩就是情景並茂式的傑出代表。作者寫“玉階”、“白露”、“水晶簾”、“秋月”,這些寒冷的物象,渲染了一種氣氛,表現婦人心裏的悲涼。而“侵羅襪”、“望秋月”的滿腹仇怨,更顯示出“夜”與“水晶簾”的涼。秋夜的寒氣,直逼人心,放下珠簾,卻呆呆着望着那灑來銀輝的秋月。作者巧妙運用這一情景交融的手法,寫出了“怨”的情感,自然天成。

(二)虛實相生

是意境創造的結構特徵。虛與實這對哲學範疇,在我國古典文論中有廣泛的應用,在意境結構論中也表現出來。宋人梅堯臣說:“必能狀難寫之景,如在目前,含不盡之意,見於言外,然後爲至矣。”他指出,把那些難寫的東西表現在眼前,包含了不能寫盡的'情感,讓讀者自己去品味,這是寫詩的極至。同時也指出意境包含兩個方面,一是“如在目前”的實,一是“見於言外”的虛。這首詩,就是很好的運用了虛實相生的手法。意境從結構上看,正是二者的結合。後人提出“全局有法,境分虛實的主張,把意境中較實的部分稱爲“實境”,把其中較虛的部分稱爲“虛境”。實境是指逼真描寫的景、形、境,又稱“真境”、“事境”、“物境”等;而虛境則是指由實境誘發和開拓的審美現象的空間。它一方面是原有畫面在聯想中的延伸和擴大,另一方面是伴隨着這種具象的聯想而產生的對情、神、意的體味與感悟,即所謂“不盡之意”,所以又稱“神境”、“情境”、“靈境”等。這首詩中,“玉階”和“白露”寫出寒冷,在這樣寒冷的秋夜,婦人仍然癡癡的等待着夫歸,因爲時間很長了,自己感覺到了寒冷。進了屋子,卻還在思念着那個人。怎能不怨!

虛境時實境的昇華,它體現着實境創造的意向和目的,體現着整個意境的藝術品位和審美效果,制約着實境的創造與描寫,處於意境結構中的靈魂和統帥的地位。虛境並不能憑空而生,核心並不等於藝術表現的重心。在意境創造過程中,一切還必須落實到實境的具體描寫上。正所謂“真境逼而神境生”。這首詩中的虛境“怨”就是通過實境“玉階”、“白露”、“羅襪”、“水晶簾”、“秋月”,生動形象的表現出來的。

(三)韻味無窮

是意境的審美特徵。“韻味”是指意境中所蘊含的那種咀嚼不盡的美的因素和效果。它包含情、理、意、韻、趣、味等多種因素。是由物色、意味、情感、事件、風格、語言、體勢等因素共同構成的美感效果。它雖然屬於整個文體層面,但在意境這種內蘊的領域表現得更爲突出集中。這首詩就是通過物色、意味、情感、事件、風格、語言、體勢等因素共同寫出了“怨”。

整首詩情景交融、虛實相生的結構特徵和韻味無窮的審美特徵,使詩人的情感表達的凌厲盡致,讓讀者深刻感受到女婦人的怨,不愧爲詩仙的大作。

【作者介紹】

李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士。中國唐朝詩人,有“詩仙”之稱,是偉大的浪漫主義詩人。漢族,祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅省平涼市靜寧縣南),出生於蜀郡綿州昌隆縣(今四川省江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉(今吉爾吉斯斯坦托克馬克)。逝世於安徽當塗縣。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢遊天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。

李白出生於盛唐時期,他的一生,絕大部分都在漫遊中度過,遊歷了大半個中國。

二十歲時隻身出川,開始了廣泛漫遊,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸市)、應山(今湖北省廣水市)。他到處遊歷,希望結交朋友,拜謁社會名流,從而得到引薦,一舉登上高位,去實現政治理想和抱負理想。可是,十年漫遊,卻一事無成。他又繼續北上太原、長安(今陝西省西安市),東到齊、魯各地,並寓居山東任城(今山東省濟寧市)。

這時他已結交了不少名流,創作了大量優秀詩篇。李白不願應試做官,希望依靠自身才華,通過他人舉薦走向仕途,但一直未得人賞識。他曾給當朝名士韓荊州寫過一篇《與韓荊州書》,以此自薦,但未得回覆。

直到天寶元年(742年),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,文章風采,名震天下 。李白初因才氣爲玄宗所賞識,後因不能見容於權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續他那飄蕩四方的流浪生活。

安史之亂髮生的第二年(756年),他感憤時艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發生了爭奪帝位的鬥爭,兵敗之後,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依族叔當塗縣令李陽冰,不久即病卒。

【中英對照翻譯】

玉階怨

李白

玉階生白露, 夜久侵羅襪。

卻下水晶簾, 玲瓏望秋月。

A SIGH FROM A STAIRCASE OF JADE

Li Bai

Her jade-white staircase is cold with dew;

Her silk soles are wet, she lingered there so long....

Behind her closed casement, why is she still waiting,

Watchiing through its crystal pane the glow of the autumn moon?