論語四則原文及翻譯

《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較爲集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經典著作之一。這是小編爲大家帶來的論語四則原文翻譯,希望能幫助到大家。

論語四則原文及翻譯

論語四則原文及翻譯

一、《論語》四則原文與譯文

1、子曰:“學而不思則罔,.”

翻譯:學習了而不深入思考,就會迷惑;[但]只是去空想而不去學習,那就危險了。

2、子曰:"由,誨汝知之乎?知之爲知之,不知爲不知,是知也."

翻譯: 孔子教子路之知,不作知識講,而是自心本有之知,是爲真知.此須經過博學、審問、慎思、明辨、篤行,方能發出.

3、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?“ 子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也.”

翻譯: 子貢問說:“孔文子爲什麼(諡號)叫做‘文’呢?”孔子回答說:“(他)聰敏又愛好學習,不以向不如自己的'人請教爲恥,所以,(他的諡號)叫做‘文’.”

4、子曰:“知之者不如好知者,好知者不如樂知者.”

翻譯: 學習知識或本領,知道它的人不如愛好它的接受得快,愛好它的不如對其有興趣的接受得快 。

二、《論語》簡介

《論語》:中國春秋時期一部語錄體散文集,主要記錄孔子及其弟子的言行。它較爲集中地反映了孔子的思想。由孔子弟子及再傳弟子編纂而成。全書共20篇、492章,首創 “語錄體” 。南宋時,朱熹將它與《孟子》《大學》《中庸》合稱爲“四書”。

編纂者,主要是仲弓,子游,子夏首先商量起草,仲弓,子夏,子貢和少數留在魯國的弟子及再傳弟子完成,並由子夏全文加以潤色。故漢儒曰:章句發明始於子夏。