王昌齡《青樓曲二首》翻譯

王昌齡《青樓曲二首鑑賞

青樓曲二首

王昌齡

白馬金鞍隨武皇,旌旗十萬宿長楊。

樓頭少婦鳴箏坐,遙見飛塵入建章。

馳道楊花滿御溝,紅妝漫綰上青樓。

金章紫綬千餘騎,夫婿朝回初拜侯

①武皇:漢武帝,此喻指唐玄宗。 ②長楊:西漢皇家射獵、校武的大苑子,在長安近郊。 ③建章:指漢長安的建章宮,爲漢武帝所建。

①青樓:婦女所居華美的樓。②武皇:漢武帝,在這首詩中是以漢代唐。長楊:西漢皇家射獵、校武的大苑子。③建章:漢武帝時宮殿名,在長安近郊。金章紫綬:金印和紫色印綬,古丞相所用。後用以此代指高官顯爵。

【文學知識】

王昌齡(698?~757):字少伯,京兆萬年(今西安)人。其詩多寫邊塞婦女生活。情深意切,語言精練。

【參考譯文

白馬金鞍上的將軍正率領着千軍萬馬,在長安大道上前進。長安大道旁邊的一角青樓上,正在彈箏的少婦情不自禁地一路目送那馬上將軍和他身後的隊伍,直到飛塵滾滾,人影全無。

凱旋而歸的皇家大軍經過馳道時,把滿路楊花都吹散到御溝裏去了,盛裝打扮的少婦端莊地坐在青樓上。軍隊裏許多騎將都受到封賞,夫婿也正立功回來接受朝廷的封侯拜爵。

這首七絕是說,白馬金鞍上的將軍,率領着一支部伍整齊、紀律嚴明的千軍萬馬,從長安大道上奔馳而來,經過青樓,漸去漸遠;大道旁的青樓上,少婦正在彈箏,優美的`箏樂並未因樓外的熱鬧場景而中斷,似乎無動於衷,實際上卻抑制不住內心的喜悅,情不自禁地一路目送着馬上的將軍和他的隊伍,飛塵滾滾地駛入建章宮。原來,馬上將軍是她的丈夫,凱旋歸來,受到封賞。壯麗、優美,兩種不同的意境,互相映襯,對照鮮明,襯托得體,意在言表。