【晉侯、秦伯】指晉文公(公子重耳)和秦穆公。春秋時期有公、侯、伯、子、男五等爵位。
【無禮於晉】指晉文公出亡時,鄭國沒有禮遇他。
【以】因爲。
【其】稱代鄭國。
【貳】有二心,此爲從屬二主的意思。
【函陵】鄭國地名。
【軍】駐軍。
【汜南】汜水的南面,也屬鄭地。
【佚之狐】鄭國大夫。之是語助詞,和下文的燭之武中的之同,以之介於姓名之間。
【鄭伯】即鄭文公。若:假如,倘若。
【辭】推辭、謝絕。
【之】助詞,無義,可不譯。
【猶】尚且。
【爲】做、幹。
【已】同矣。
【子】古代對人的敬稱。相當於現在的您。
【是】代詞,這。
【過】過錯,錯誤。
【然】然而。
【焉】語氣詞,表感嘆語氣。
【許】答應。
【夜】名詞狀語,譯作當晚或在夜晚。
【縋】用繩子縛住人(或物)從牆上往下送。
【既】副詞,已經。
【而】連詞,表順接,連接亡鄭和有益於君兩個短語。
【以】前一個介詞,把;後兩個連詞,來,分別連接越國和鄙遠、亡鄭和陪鄰兩個短語,表示後一行爲是前一行爲的'目的。
【敢以煩執事】可以拿亡鄭這件事來麻煩您,這是客氣的說法。
【執事】對對方的敬稱。
【越國以鄙遠】越過別國而把遠地當作邊邑。
【鄙】邊邑,這裏用如動詞。
【遠】此指鄭國。
【焉用】爲什麼。
【陪】增加、擴大。
【鄰】指晉國。
【舍】放棄。
【東道主】鄭在秦以東,所以說東道主;後世東道主指請客的主人。
【行李】使者,即後世所說的外交使節。
【共】通供,供應。
【其】指代使者。
【所】用在動詞前,構成名詞性短語。
【且】連詞,表遞進,意爲況且、而且。
【嘗】曾經。
【許】答應。
【濟】渡河。
【設版】修築防禦工事。
【夫】發語詞,表議論發端,起強調或揭示作用。
【厭】通饜,飽、滿足。
【東】名詞作狀語,可譯爲在東邊、向東。
【闕】通缺,損害。
【焉】哪裏。
【唯】句首語氣詞,表希望。
【說】同悅,高興。
【杞子、逢孫、楊孫】都是秦國大夫。
【戍】防守。
【乃】副詞,於是、就。
【還】返回,此指撤軍回國。
【子犯】晉國大夫狐偃的字。
【公】指晉文公。
【因】依靠,藉助。
【敝】損害。
【與】結交,親附。
【知】同智,智慧、明智。
【整】意爲步調一致。
【不武】武,以力服人。
【吾其還也中的其】表商量語氣,還是。
【去之】離開鄭國,之,指代鄭國。