中美文化差異中英文版本

Many people have criticized Amy Chua. Some say her parenting methods were abusive. She even admits that her husband, who is not Chinese, sometimes objected to her parenting style. But she says that was the way her parents raised her and her 3 sisters. Ms. Chua makes fun of her own extreme style of parenting. She says she eased some of the pressure after her younger daughter rebelled and shouted "I hate my life! I hate you!" Ms. Chua says she decided to retreat when it seemed like there was a risk that she might lose her daughter. But she also says American parents often have low expectations of their children's abilities.

中美文化差異中英文版本

"One of the biggest differences I see between Western and Chinese parenting is that Chinese parents assume strength rather than fragility."

Stacy DeBroff has written 4 books on parenting. Ms. DeBroff says Amy Chua's parenting style is not limited to Chinese families. She says it represents a traditional way of parenting among immigrants seeking a better future for their children. But she also sees a risk. When children have no time to be social or to follow their own interests, they might not develop other skills that they need to succeed in life. Stacey DeBroff advises parents to develop their own style of parenting and not just repeat the way they were raised.

許多人批評了艾米·蔡。其中一些人說她的教育方法很虐待孩子。她甚至承認她非中國籍的丈夫有時候也反對她的教育風格。但是她說那就是她的父母親把她和她其他三個姐妹養大的.方式。蔡女士自嘲自己極端的教育風格。她說當她的小女兒造反並且大喊 “我討厭我的生活!我討厭你!”後她反而感到壓力減緩了一些。 蔡女士說,當情況變得像要面臨失去女兒風險之時,她曾決定過撤退。然而她也認爲美國的父母親經常對他們孩子的能力抱有很低的期望。

“我認爲中西方孩子教育最大的不同在於中國的父母親寧願採取強勢也不願呈現脆弱。”

史黛西·德布芙創作了4部關於父母對子女教養的書。德布芙女士說艾米·蔡的教育風格並不限於中國的家庭。她說這代表了移民人口中子女教育的一種傳統方式,使他們的孩子有個更好的未來。但是她也看到了風險。當孩子們沒有時間社交或培養他們自己的興趣,他們可能不會發展其他的技能從而促使他們在生活中獲取成功。史黛西·德布芙建議父母們發掘自己的教育風格,而不是僅僅重蹈他們自己被撫養成人的方式。