吳武陵,信州人。元和 文言文閱讀題答案及原文翻譯

①吳武陵,信州人。元和初,擢進士第。淮西吳少陽聞其才,遣客鄭平邀之,將待以賓友,武陵不答。

吳武陵,信州人。元和 文言文閱讀題答案及原文翻譯

②長慶初,竇易直以戶部侍郎判度支①,表武陵主鹽北邊。易直以不職,薄其遇。會表置和糴②貯備使,擇郎中爲之。武陵諫曰:“今緣邊膏壤,鞠爲榛杞,父母妻子不相活。前在朔方,度支米價四十,而無逾月積,皆先取商人,而後求牒還都受錢。脫有寇薄城,不三旬便當餓死,何所取財而云和糴哉?天下不治,病權不歸有司也。鹽鐵、度支一戶部郎事,今三分其務,吏萬員,財賦日蹙。誠欲邊隅完實,獨募浮民,徙罪人,發沃土,何必加使而增吏也?”易直不納。

③久之,入爲太學博士。大和初,禮部侍郎崔郾試進士東都,公卿鹹祖道③長樂,武陵最後至,謂郾曰:“君方爲天子求奇材,敢獻所益。”因出袖中書搢笏,郾讀之,乃杜牧所賦阿房宮,辭既警拔,而武陵音吐鴻暢,坐客大驚。武陵請曰:“牧方試有司,請以第一人處之。”郾謝已得其人。至第五,郾未對,武陵勃然曰:“不爾,宜以賦見還。”郾曰:“如教。”牧果異等。

④初,柳宗元謫永州,而武陵亦坐事流永州,宗元賢其人。及爲柳州刺史,武陵北還,大爲裴度器遇。每言宗元無子,說度曰:“西原蠻未平,柳州與賊犬牙,宜用武人以代宗元,使得優遊江湖。”度未及用,而宗元死。

(節選自《新唐書》)

【注】①判度支:官名,兼管財政收支事務。②和糴:官府出資向百姓購買糧食。③祖道:出行前祭祀路神,並飲宴餞行。

17.寫出下列加點詞語在句中的意思。(4分)

(1)脫有寇薄城 (2)病權不歸有司也

(3)郾謝已得其人 (4)坐事流永州

18.下列各組加點詞語的意義和用法都相同的一組是( )。(2分)

A.①因出袖中書搢笏 ②因留沛公與飲

B.①而無逾月積 ②秦師輕而無禮

C.①將待以賓友 ②請息交以絕遊

D.①乃杜牧所賦阿房宮 ②乃遣武以中郎將使

19.把下列句子譯成現代漢語。(5分)

(1)不爾,宜以賦見還。

(2)及爲柳州刺史,武陵北還,大爲裴度器遇。

20.“武陵不答”和“武陵勃然”等細節分別表現出吳武陵 、 的性格特徵。(2分)

21.從全文看,文章最後一段的補充敘述對刻畫吳武陵形象有何作用?(3分)

答案:

17.(4分)(1)逼近、迫近(討伐、攻打) (2)擔心 (3)推辭 (4)犯……罪

18.(2分)A(均作連詞,爲“於是”之意)

19.(5分)(1)如果不這樣的話,你應該把賦文還給我。(“爾”、“見”各1分)

(2)等到(柳宗元)擔任柳州刺史,武陵從北邊返回,很被裴度器重。(補主語、被動、“器遇”各1分)

20.(2分)不慕權貴(不阿權勢、矜持不苟等)、耿介正直(公正無私、知人善薦等)

21.(3分)①通過寫柳宗元和裴度等人對吳武陵的稱賢與器重,進一步從側面表現吳武陵的賢能;②通過寫吳武陵因同情柳宗元的艱難處境而替他進諫說情,進一步表現吳武陵待人真誠正直的品格;③整段補敘使吳武陵的形象更加飽滿立體。(每點各1分)

譯文

吳武陵,是信州人。元和初年,考中進士。淮西吳少陽聽說了他的才華,派門客鄭平邀請他,想以賓客友人之禮相待,吳武陵不做迴應。長慶初年,竇易直以戶部侍郎分管財政開支,上表由吳武陵主持北邊鹽務。竇易直認爲他不稱職,消減了他的待遇。後遇上竇易直上表奏,請設置和糴貯備使一職,要選擇郎中來擔任。吳武陵進諫說:"如今邊疆都是沃土,卻長滿了雜木,父母妻子都沒法養活。我之前在北方,掌管米價爲四十(單位不清楚),沒辦法有超過一個月的存糧,都是先從商人那裏拿米,然後再請求按帳目回京都拿錢。如果有賊寇逼城,不到三十天,城裏的人就會餓死,到哪裏要錢,還談什麼官府出資向百姓購買糧食?天下得不到治理,就是苦於該管的部門沒有權力。管鐵礦、財政開支,一個戶部的官員就可以辦理,如今把事情分成三塊,官吏上萬人,財賦一天比一天減縮。西北邊院官員,皆是御史、員外郎來擔任。如果開始命令他們時是可信的,現在又增派使官來管理他們的工作,那就是說御史、員外做事雖久,反而還不可信了。現在再過十天或一個月,又會認爲郎中的作爲不可信。再等一個季度、一年,您的所爲,也又不可信了。上下互相妨礙,一國之內交相懷疑,誰是可信的人呢?況派一個使官,打雜隨從的約百人,督責、傳呼,沿路數千裏都不得安寧。如果真的想邊境富足、殷實,只要招募些遊手好閒的人,遷移罪人,一起發往沃土,哪裏一定要增加使官和吏員呢?"竇易直不採納。很久之後,他入朝擔任太學博士。大和初年,禮部侍郎崔郾去東都考錄進士,公卿都在長樂爲他餞行,吳武陵最後一個到。他對崔郾說:"君現在爲天子搜求奇材,我大膽地提供我的幫助。"於是拿出袖中寫好字的搢笏,給崔郾讀了,原來是杜牧所寫的阿房宮賦,文辭既警拔,而吳武陵的聲音吐字宏亮又流暢,坐上的客人都大爲驚歎。吳武陵請求道:"杜牧正在你處應試,請給他第一名。"崔郾婉拒說已有了人選。吳武陵一直問到第五,崔郾都沒答應,吳武陵勃然道:"不這樣的話,你就把賦還給我吧。"崔郾說:"就按你說的來。"於是杜牧果然獲得了很好的名次。當年,柳宗元貶往永州,而吳武陵也因爲犯事被流放到永州。柳宗元認爲吳武陵是個賢人。等柳宗元任柳州刺史時,吳武陵回到北邊,大爲裴度器重。吳武陵常常提起柳宗元無子,又勸說裴度曰:“西部平原的蠻人還沒有掃平,柳州與賊人的勢力範圍相互交錯,應該起用武將來代替柳宗元,讓他得以優遊江湖。”裴度沒來得及採用他的意見,柳宗元就死了。