詩經·周頌·清廟之什·清廟

原文

詩經·周頌·清廟之什·清廟

於穆清廟,肅雍顯相。濟濟多士,秉文之德。

對越在天,駿奔走在廟。不顯不承,無射於人斯。

譯文

啊莊嚴而清靜的宗廟,助祭的公卿多麼莊重顯耀!

濟濟一堂的衆多官吏,都秉承着文王的德操;

爲頌揚文王的在天之靈,敏捷地在廟中奔跑操勞。

文王的盛德實在顯赫美好,他永遠不被人們忘掉!

註釋

⑴於(wū):讚歎詞,猶如今天的“啊”。穆:莊嚴、壯美。清廟:清靜的宗廟。

⑵肅雝(yōng):莊重而和順的樣子。顯:高貴顯赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿諸侯。

⑶濟濟:衆多。多士:指祭祀時承擔各種職事的官吏。

⑷秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。

⑸對越:猶“對揚”,對是報答,揚是頌揚。在天:指周文王的在天之靈。

⑹駿:敏捷、迅速。

⑺不(pī):通“丕”,大。承(zhēng):借爲“烝”,美盛。

⑻射(yì):借爲“斁”,厭棄。斯:語氣詞。

鑑賞

“詩”有“四始”,是司馬遷在《史記·孔子世家》中具體提出來的.。他說:“古者,詩三千餘篇,及至孔子,去其重,取可施於禮義,上採契、后稷,中述殷、周之盛,至幽、厲之缺,始於衽席,故曰:‘《關雎》之亂,以爲《風》始,《鹿鳴》爲《小雅》始,《文王》爲《大雅》始,《清廟》爲《頌》始。’”他的話不一定可靠,而“四始”云云,據說又是來自魯詩之說。而作爲毛詩學說思想體系的《毛詩序》,卻又僅僅把風、小雅、大雅和頌四種詩類作爲“四始”。其實,自古以來雖然都講“四始”,而他們的說法又是衆說紛紜、讓人莫衷一是的。他們重視“四始”,實際代表了他們對整部《詩經》編輯思想體系的根本看法。按照毛詩的觀點,整部《詩經》,都是反映和表現王道教化的,所以鄭玄箋說:“‘始’者,王道興衰之所由。”因此,每類詩的第一篇,當然就具有特殊的意義了。