詩經·小雅《北山》

《北山》

詩經·小雅《北山》

陟彼北山,言採其杞。偕偕士子,朝夕從事。王事靡盬,憂我父母。

溥天之下,莫非王土。率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢。

四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鮮我方將。旅力方剛,經營四方。

或燕燕居息,或盡瘁事國。或息偃在牀,或不已於行。

或不知叫號,或慘慘劬勞。或棲遲偃仰,或王事鞅掌。

或湛樂飲酒,或慘慘畏咎。或出入風議,或靡事不爲。

【註釋】

言:我。

偕偕:強壯貌。

溥(音普):大。

率:循;自。

濱:涯,水邊。

率土之濱:即四海之內。

賢:艱苦。

彭彭:不得息。

傍傍:無窮盡。

嘉:誇獎

鮮:珍。指珍視,重視。

將:強壯。 旅力:同膂力。體力,筋力。

燕燕:安息貌。

偃:仰臥。

叫號:指徵發的'呼召。

慘慘:憂愁貌。

棲遲:遊息。

鞅:荷。

掌:捧。一說失容,事多不暇整理儀容。

湛(音單):喜樂;逸樂無度。

風議:放言。即吹牛,說大話

【賞析】

《北山》描述一個日夜忙於王事的士子對社會勞逸不均表達了怨恨。

詩主要採取對比的手法,將勞逸兩方作了細緻多面的比較,突出了詩的主題。而連用十二“或”字,構成排比,增強了詩歌的表現力,將一腔憤慨傾瀉而出,不可阻遏,正是詩人內心情感的強烈寫照和自然涌出,同時又戛然而止,奇趣頓生。