怨詞王昭君古詩

導語:王昭君,名嬙,字昭君,乳名皓月,中國古代四大美女之一的落雁,晉朝時爲避司馬昭諱,又稱“明妃”,下面由小編爲您整理出的怨詞王昭君古詩內容,一起來看看吧。

怨詞王昭君古詩

怨詞

兩漢:王昭君

秋木萋萋,其葉萎黃,有鳥處山,集於苞桑。

養育毛羽,形容生光,既得行雲,上游曲房。

離宮絕曠,身體摧藏,志念沒沉,不得頡頏。

雖得委禽,心有徊惶,我獨伊何,來往變常。

翩翩之燕,遠集西羌,高山峨峨,河水泱泱。

父兮母兮,進阻且長,嗚呼哀哉!憂心惻傷。

譯文

秋天裏的樹林鬱郁蒼蒼,滿山的樹葉一片金黃。

棲居在山裏的鳥兒,歡聚在桑林中放聲歌唱。

故鄉山水養育了豐滿的羽毛,使它的形體和容貌格外鮮亮。

天邊飄來的五彩雲霞,把她帶進天下最好的深宮閨房。

可嘆那離宮幽室實在空曠寂寞,金絲鳥般的嬌軀總也見不到陽光。

夢想和思念沉重地壓在心頭,籠中的`鳥兒卻不能自由的翱翔。

雖說是美味佳餚堆放在面前,心兒徘徊茶不思來飯不香。

爲什麼唯獨我這麼苦命,來來去去的好事總也輪不上。

翩翩起舞的紫燕,飛向那遙遠的西羌。

巍巍聳立的高山橫在眼前,滔滔流淌的大河流向遠方。

叫一聲家鄉的爹和娘啊,女兒出嫁的道路又遠又長。

唉!你們可憐的女兒呀,憂愁的心兒滿懷悲痛和哀傷。

註釋

⑴苞桑:叢生的桑樹。

⑵形容:形體和容貌。

⑶曲房:皇宮內室。

⑷頡頏(音xiéháng協杭):鳥兒上飛爲頡,下飛爲頏。指鳥兒上下翻飛。

⑸委:堆。

⑹來往:此處指皇內夜夜將佳麗送去給帝王寵幸。

⑺西羌:居住在西部的羌族。

⑻泱泱:水深廣貌。

王昭君簡介

王昭君,名嬙,字昭君,中國古代四大美女之一的落雁,晉朝時爲避司馬昭諱,又稱“明妃”,漢元帝時期宮女,漢族,西漢南郡秭歸(今湖北省興山縣)人。匈奴呼韓邪單于閼氏。昭君出塞的故事千古流傳。