堤上行·長堤繚繞水徘徊古詩翻譯賞析

《堤上行·長堤繚繞水徘徊》作者爲唐朝詩人劉禹錫。其古詩全文如下:

堤上行·長堤繚繞水徘徊古詩翻譯賞析

長堤繚繞水徘徊,酒舍旗亭次第開。

日晚出簾招估客,軻峨大艑落帆來。

【前言】

《堤上行三首》是唐代劉禹錫的三組七言絕句。《堤上行三首》選取了日暮爭渡、月夜對歌、酒家迎客這三個場面,描繪了江中商船來往不絕、江邊居民安居樂業的興旺景象,表達了詩人對這一派興旺景象的讚美之情。在這三首詩中,詩人沒用一字來直接表達對自己所描寫的景象的讚歎,但是卻讓人感覺出這三首詩字字都是對這種興旺景象的禮讚。

【註釋】

次第:順序。一個挨一個地。

軻峨:高大的樣子。

翻譯

長堤彎彎曲曲,堤內水徘徊,酒舍旗亭一家挨一家地排開。傍晚時挑出杏簾兒招徠顧客,高高的大船落帆靠岸停下來。

【鑑賞】

長堤繚繞,江水徘徊,堤上酒家,依次排開。餘暉脈脈,杏簾飄飄,估客大船,落帆而來。這首詩絕棄雕飾,純用白描,把碼頭的.勃勃生機和船隻的頻繁來往,描繪得真實、生動、自然。

總而言之,這三首詩,形象鮮明,音調和諧,清新雋永,寫景如畫;有濃厚的鄉土味和濃郁的生活氣息,是劉禹錫學習民歌所取得的成果。