中呂原文翻譯及賞析

中呂原文翻譯及賞析1

夢斷陳王羅襪,情傷學士琵琶。又見西風換年華。

數杯添淚酒,幾點送秋花。行人天一涯。

古詩簡介

《紅繡鞋·晚秋》是元代散曲家李致遠創作的一首小令。這首小令描寫送別時的傷感之情。先以洛神和琵琶女兩個典故抒發“同是天涯淪落人”的意緒,然後以對仗工整的“數杯添淚酒,幾點送秋花”兩句,渲染離別時令人淚下的悲傷場面。

翻譯

從與洛神相會的夢中醒來,有如白居易作《琵琶行》那樣感傷。秋風又起流年易逝。幾杯酒下肚勾起傷心的眼淚,黃花幾點送走了秋光,獨自一人浪跡天涯。

註釋

⑴中呂:宮調名。紅繡鞋:北曲曲牌名,又名“朱履曲”,入“中呂宮”,亦入“正宮”。首二句對。第四、五句多作五字對句。與南曲不同。晚秋:曲題。

⑵夢斷:夢被截斷。指從夢中驚醒。陳王:指三國魏文學家曹植。他最後的封地是陳郡(今河南淮陽),諡號“思”,故被稱爲陳思王、陳王。羅襪:絲襪。語出曹植《洛神賦》“凌波微步,羅襪生塵”句。傳說曹植曾求甄逸之女爲妻,未果。甄女後歸曹丕,爲郭後害死。曹植入京見其遺物,傷心淚下。歸途中經洛水,“感宋玉對楚王神女之事”,作《洛神賦》,其中描寫神女體態輕盈、款步飄然,使用了“羅襪”一詞。

⑶學士琵琶:指唐代大詩人白居易《琵琶行》詩,詩中對琵琶女寄予深切的同情,並有感於自己與琵琶女“同是天涯淪落人”而格外傷感。

⑷西風換年華:秋風蕭颯,一年將盡。

⑸添淚酒:化用范仲淹《蘇幕遮·碧雲天》詞中“酒入愁腸,化作相思淚”句意。

⑹天一涯:天各一方。指相隔遙遠。

賞析

此曲以“晚秋”作題,描寫送別時的傷感。晚秋本身有一種淒涼蕭瑟的氣氛,更加快襯出傷感離別之痛,反映出作者與洛神失之交臂的無限痛苦。

運用典故閃示意象而不加詳述,從而啓動讀者的經驗和聯想,是古代文學作品常用的表意手法。文章開頭連用陳王羅襪、學士琵琶兩個典故,開篇點題。接着又用“淚酒”和“秋花”兩個意象,來加強文章的傷情色彩。面對漂泊天涯的處境,只能酒淚齊下,有着無限的哀思。揮手自此去,天涯兩地人,加上作品中着意突出深秋的肅殺,收到令人了黯然神傷的效果。

從曲子起首兩句的兩則典故來看,內容都同異性之間的萍水相逢有關,這種邂逅引出了一段動情的故事,然而其悲劇性正在於情緣的曇花一現。詩人已明知“夢斷”,卻依然禁不住“情傷”,可見他的一往情深,這種註定無法再現的情夢,便爲全曲定下了一種惆悵與失落的基調。值得一提的是,曹植的《洛神賦》記稱“黃初三年,餘朝京師,還濟洛川”,雖未說明具體的時日,但賦中有“夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙”語,可知他與洛神的相遇正值秋季;而白居易《琵琶行》,則明言“楓葉荻花秋瑟瑟”、“唯見江心秋月白”。這兩個典故都符合“晚秋”的題面,在本作中恐怕不是偶然的。這樣一來,“又見西風換年華”,既是作者的真切感受,又與前述的典故照應相合,就更覺意味深長了。

在秋天的悲涼氣氛中,作者又以苦酒與殘花爲陪襯,敘出了自己“天一涯”的漂泊現實。一場情夢本就無憑,再加上時間的暌隔(“又見西風換年華”)與空間的'距離(“行人天一涯”),就使人倍覺不堪了。作品的每一句都不啻爲一聲嘆喟,詩人將這種種內容納於“晚秋”的題目之下,其處境與心境的悲悽,就是呼之欲出的了。

此曲的主要藝術特色是大量引用前人離別傷感的詩句,來表現作者的離愁別緒,堪稱一首寫離別的佳作。文章的精妙之處還在於,全文寫離別卻無一“離”字,顯示出作者深厚的文學功底。

中呂原文翻譯及賞析2

原文:

歸興

堂上先生解印,鬆邊雅子迎門,歸來不管晉無人。蓉花新伴等,鵝鴨舊比鄰,怕稱呼陶令尹。

山中書事

一夢黃梁高枕,千年《白雪》遺音,野猿嗔客訪雲林、瓦溝彈桂子,石磴拂鬆陰,仙翁留共飲。

秋江晚興

雨驟風狂已過,酒朋詩伴無多,一舸飄然佔煙波。新炊菰米飯,道和竹枝歌,蘆花深處躲。

湖上有感

玉雪亭前老樹,翠煙橋外平蕪,物是人非謾嗟吁。海榴曾結子,江燕几將雛,名園三換主。

山中晚秋

雲頂陳摶高枕,山頭杜甫長吟,秋客無風到西林。泉鳴溪漱玉,菊老地鋪金,葉紅山衣錦。

爛柯洞

永日長閒福地,清風自掩巖扉,樵翁隨得道童歸。蒼松林下月,白石洞中棋,碧雲潭上水。

春晚

朝雨過紅銷錦障,晚風狂香散珠囊,杜鵑聲裏又斜陽。三月當三十日,一醉抵一千場,綠陰濃芳草長。

仙遊二首

題姓字《列仙后傳》,寄情懷《秋水》全篇,玲瓏花月小壺天。煮黃金還酒債,種白天結仙緣,袖青蛇口閬苑。

夥火山中丹竈,順流溪上詩飄,鶴聲吹過紫雲橋。苔封山徑冷,鬆倚石牀高,花藏仙洞小。