春雪韓愈原文

《春雪》是唐代詩人韓愈創作的一首七言絕句,相信很多朋友都讀過,那麼,下面是小編給大家分享的春雪韓愈原文,供大家閱讀參考。

春雪韓愈原文:

春雪

作者:韓愈

新年都未有芳華,二月初驚見草芽。

白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。

註釋

1、芳華:芬芳的鮮花。

2、初:剛剛。

3、庭樹:花園裏的樹木。

4、故:因此,所以。

5、新年:指農曆正月初一。

翻譯

新年已經來到,然而卻還沒有看到芬芳的鮮花,直到二月裏,才驚喜地發現草兒萌發了綠芽。白雪似乎耐不住這春天的姍姍來遲,竟紛紛揚揚,在庭前的樹木間灑下一片飛花。

賞析

這首《春雪》,構思新巧。

“新年都未有芳華,二月初驚見草芽。”新年即陰曆正月初一,這天前後是立春,所以標誌着春天的到來。新年都還沒有芬芳的鮮花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人們分外焦急。一個“都”字,流露出這種急切的心情。第二句“二月初驚見草芽”,說二月亦無花,但話是從側面來說的,感情就不是純粹的嘆惜、遺憾。“驚”字最值玩味。它寫出了韓愈在焦急的期待中終於見到“春色”的萌芽的驚喜神情。此外,“驚”字狀出擺脫冬寒後新奇、驚訝、欣喜的感受 。這一“ 初”字,含有春來過晚、花開太遲的遺憾、惋惜和不滿的情緒。韓愈在《早春呈水部張十八員外》中曾寫道:“草色遙看近卻無”、“最是一年春好處”,韓愈對“草芽”似乎特別多情,也就是因爲他從草芽看到了春的消息吧 。從章法上看 ,前句“未有芳華”,一抑;後句“初見草芽”,一揚,跌宕有致,波瀾起伏。

最後兩句表面上是說有雪而無花,實際感情卻是:人倒還能等待來遲的春色,從二月的草芽中看到春天的身影,但白雪卻等不住了,竟然紛紛揚揚,穿樹飛花,自己裝點出了一派春色。真正的春色(百花盛開)未來,固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹飛花的春雪不也照樣給人以春的氣息嗎!韓愈對春雪飛花主要不是惆悵、遺憾,而是充滿了欣喜。一個盼望着春天的韓愈,如果自然界還沒有春色,他就可以幻化出一片春色來。這就是三、四兩句的'妙處,它富有濃烈的浪漫主義色彩,可謂神來之筆。“卻嫌”、 “故穿”,把春雪刻畫得多麼美好而有靈性。詩的構思甚奇。初春時節,雪花飛舞,本來是造成“新年都未有芳華,二月初驚見草芽”的原因,可是,韓愈偏說白雪是因爲嫌春色來得太遲,才“ 故穿庭樹”紛飛而來 。這種翻因爲果的寫法,卻增加了詩的意趣。“作飛花”三字,翻靜態爲動態,把初春的冷落翻成仲春的喧鬧,一翻再翻,令讀者目不暇接。

第三、四段簡要賞析:運用了擬人的手法,“嫌”、“穿”把春雪比作人,使雪花彷彿有了人的美好願望與靈性,同時這穿樹飛花的春雪似乎也給人春的氣息,爲詩歌增添了濃烈的浪漫主義色彩,渲染了熱鬧的喜悅氣氛。