《菩薩蠻·風柔日薄春猶早》李清照

【作品介紹】

《菩薩蠻·風柔日薄春猶早》李清照

《菩薩蠻·風柔日薄春猶早》的作者是李清照,被選入《全宋詞》。這首詞是李清照晚年的作品,抒發了深切的思鄉之情。通篇採用對比手法,上片寫早春之喜,下片寫思鄉之苦,以美好的春色反襯有家難歸的悲悽,深切感人。

原文

菩薩蠻·風柔日薄春猶早

作者:宋·李清照

風柔日薄春猶早。夾衫乍著心情好。睡起覺微寒。梅花鬢上殘。

故鄉何處是。忘了除非醉。沉水臥時燒。香消酒未消。

【註釋】

①日薄:謂早春陽光煦微宜人。

②梅花:這裏當指梅花妝。古婦女之妝飾。是指女子在額上貼一梅花形的花子妝飾。

③沉水.沉香。

【賞析】

此詞寫早春。風柔日薄,熙和天氣。人們從嚴冬中走過,脫去厚重的冬衣,春衫乍試,怎不感到輕鬆、解脫,產生喜悅的心情?詞人用賦的手法,直寫出此時心情之好。

下兩句忽作轉折。早春又是乍暖還寒時節,小睡起來,微寒侵膚,剛纔插到鬢上的梅花也已枯凋。詞人不說心情的轉變,只用天氣的`輕寒和梅花的凋殘,暗示其意識流程。一定是鄉心又被春天撥動,故園那些美好春天的回憶又從記憶中泛起。值此小樓又東風之時,更覺風景不殊而有山河之異!

下片於是發出故鄉何處之悲呼。故鄉雖在而河山易主,欲歸不能。范仲淹《蘇幕遮》下片:“黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。”只有在醉裏夢中,才能片刻擺脫沉重的鄉愁。詞人沒有說自己如何沉溺於但願長醉不復醒的醉夢中,只說醉臥時所燒的沉香早已爐滅香消,而詞人還宿酲未解。而醉醒時鄉思的悽苦,盡於言外可見。