孫權勸學的原文及翻譯

《孫權勸學》選自《 資治通鑑》,該書是宋代司馬光主持編撰的一部編年體通史,因宋神宗的“鑑於往事,有資於治道”的評價而得名.五經,特指《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》五部儒家經典作品.稱謂文化,面對不同的對象,稱呼不同,感情也不一樣.文中出現的三種稱謂表達了三種感情,卿,君對臣或朋友之間愛稱;孤,王侯的謙稱;大兄,對同輩年長者的尊稱.

原文

初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經爲博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以爲大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。

譯文

當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的`理由來推託。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成爲傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認爲(讀書對我)有很大的好處。”呂蒙於是就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間後,就要用新的眼光來看待,長兄怎麼認清事物這麼晚啊!”於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結爲朋友才分別。

朗讀節奏

初,權/謂呂蒙曰:“卿/今/當塗/掌事,不可/不學!”蒙/辭以軍中多務。權曰:“孤/豈欲卿/治經爲博士邪! 但當/涉獵,見/往事耳。 卿言/多務,孰/若/孤?孤/常讀書,自以/爲大有所益。”蒙/乃始就學。及/魯肅過尋陽,與蒙/論議,大驚曰:“卿/今者才略,非復/吳下阿蒙!”蒙曰:“士別/三日,即更/刮目相待,大兄/何見事之晚乎!”肅/遂拜蒙母,結友而別。

文章道理

(1)通過孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書後大有長進的故事,告訴我們開卷有益的道理。

(2)我們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

(3)不能因爲事情繁忙就放棄學習,堅持讀書是有益的。

(4)要善於聽取他人好的建議或意見並去做。

(5)告訴我們一個人只要廣泛涉獵就會學有所成。

(6)不但自己要學好,還要催動附近的人也要學習,讓社會也一起進步。

(7)做人不能太驕傲,要謙虛。

(8)勸人要講究策略。

(9)不能找藉口輕言放棄。

(10)只要發奮學習,就能積學修業,學有所成。

(11)與《傷仲永》相比,突出了後天教育的重要性。

(12)讀書給人以樂趣,給人以光彩,給人以才幹。

(13)一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,並提高自己的認知水平和辦事能力。

(14)求知可以改變人的天性.人的天性猶如野生的花草,求知學習好比修剪移栽.只要你願意,你就會成活、成長。