《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文

導語:李白是一位熱愛自然、喜歡交遊的詩人,他“一生好入名山遊”,足跡幾乎遍及整個中國,留下了許多歌詠自然美、歌頌友情的作品。《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是歷來傳頌的名篇,這首詩是李白出蜀壯遊期間的作品,寫詩人送別友人時無限依戀的感情,也寫出祖國河山的壯麗美好。yjbys小編將帶你學習這篇文章。

 譯文

老朋友在西面的黃鶴樓與我辭別,

在三月份煙霧迷漫、繁花似錦的春天去揚州。

孤船的帆影漸漸遠去消失在碧空的盡頭,

只看見長江浩浩蕩蕩地向天邊流去。

1.黃鶴樓:故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,傳說有神仙在此乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。

2.孟浩然:李白的朋友。

3.之:往。

4.廣陵:即揚州。

5.故人:老朋友,這裏指孟浩然。

6.煙花:指豔麗的春景。

7.盡:消失。

8.唯見:只見。

9.天際:天邊。

詩篇名:黃鶴樓送孟浩然之廣陵。唐代詩人李白作。黃鶴樓,在今湖北武漢。廣陵,即今江蘇揚州。全文爲:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。”前兩句輕快流暢,意境優美。後兩句情景交融,顯示作者對友人的深情厚意。是千古傳唱的名作。

這是送別詩,寓離情於寫景。首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:"煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留一江春水。詩以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江爲背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊,情絲不絕,色彩明快,風流倜儻的'詩人送別畫。“煙花三月下揚州”,蘅塘退士評曰:“千古麗句”。在理。

簡單的詩意:老朋友離開西邊黃鶴樓,在明媚的春天裏去往揚州。孤帆遠去在水天盡頭,只見長江向天邊奔流。

稍複雜的詩意:老朋友在西面的黃鶴樓與我辭別,在三月份煙霧迷漫、繁花似錦的春天去揚州。孤船的帆影漸漸遠去消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向天邊流去。