《愚公移山》趣味教學設計

【教學設想】

《愚公移山》趣味教學設計

細心的讀者可以發現,文中最爲關鍵的兩個字,有着完全相同的讀音:一是愚(從心,從禺。心,與性情有關。禺,猴屬,獸之愚者。本義爲蠢,愚昧),一是迂(從辵 chuò 曲折,繞遠)。愚字從心而愚公並不用心,只盼指通豫南,達於漢陰,指即直,恰與迂相反。無論是進出之路,還是思維之路,愚公都只願直來直去;對此文本的解讀似乎也只有一條通道──然而並不是沒有別的可能:解決問題,可以有別的辦法;探測愚公的內心,也不妨多迂幾回。

課堂的行進按照四三二一之順序:

先提煉要素,揭示其作爲一個隱喻,包含着勵志故事普遍的特徵;

後以同類文本作比,彰顯屬愚公神話特有的異質;

再提出兩種假設,引入生活經驗,將枯燥的寓言說理,轉變爲人情故事,重新來打量這個人物的種種可能,頗有趣味。

最後借用西方人視角,評價這個古老的中國故事,讓人在悚然一驚後,從濃厚的文化浸潤中拔身而出,發掘此文本悠久流傳的寓言密碼。

【教學目的】

1、通過對故事情節的鉤玄提要,瞭解民族的朗健精神。

2、分角色(愚公、智叟)朗讀、辯論,懂得真理的相對性。

3、DV實錄,小組討論,探究愚公移山故事的文化內涵。

【教學過程】

一、四大元素

山、人、過程、結局。

二、三處差異

1、人數外援結局。

2、後息爲勝──智叟的迴應。

三、兩種假設→如何重新評價愚公?

1、假如愚公早料到帝會感其誠

2、假如結尾是子孫世代挖山,至今未休

四、一個疑問

爲什麼中國人會對愚公事蹟津津樂道?

【《愚公移山》閱讀材料】

材料一:

夸父逐日:夸父與日逐走,入日。渴欲得飲,飲於河渭,河渭不足,北飲大澤,未至,道渴而死。棄其杖,化爲鄧林。

精衛填海:炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛。常銜西山之木石,以堙(yīn,填塞)於東海。

材料二:

體力還是腦力曾雄生

農民投入農業中的力,在時間上有長短,工夫上有大小。時間長,工夫大稱爲勤。勤而不惰,是爲良農。中國人以勤勞著稱於世。曾在中國鄉村生活過多年的美國人明恩溥就對此深有感觸,他認爲中國農夫的勤墾勤種怕很不容易找到一國對手。中國農民的勤勞主要表現在:勞作時間長,起早貪黑,早出晚歸,男女老少齊上陣,就連非常小的孩子也不能閒着。

與勤勞有關的就是耐性。沒有耐性的人幹起活來總是虎頭蛇尾,三天打魚兩天曬網,這對於農業生產來說是不行的,因爲作物必須經過春生、夏長的規律,這對於沒有耐性的人是不成的這種經驗,使中國人養成了吃苦耐勞的精神。

愚公及其子孫們就極具耐性,當他們開始移山時,寒暑易節,始一反焉。愚公是一年到頭纔回過一次家,相比之下,大禹的耐性更好,他在外治水13年,三過家門而不入。鐵杵磨成繡花針更是家喻戶曉的典型。耐性之好也成爲中國人的一大特性,這也是中國勤勞的一個表現。

傳統社會對於每個農業生產者的一個基本要求,也就是惟勤力而已強調的是體力而不是腦力。愚公就是一個重體輕智的典型,他從來就沒有象他的妻子和河曲智叟一樣去考慮移山的可行性。其妻獻疑曰:以君之力,曾不能損魁父之丘,如太形、王屋何?且焉置土石?而智叟也笑而止之曰:以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?而在愚公看來,這些都是不用考慮的問題,只要自己每天挖山不止就行了。

材料三:

儘可能多地生產後代任不寐《災變論》

守雛型模式似乎與貧瘠、波動、不穩定的環境相關,動物在這樣的環境中最好的辦法就是儘可能多地生產後代,這樣有一些後代便可以度過艱難的資源無保證的狀況。

行爲心理學認爲,人比一般動物更具有對環境的應變和選擇的能力,即學習的能力。中國人在極端嚴重的災變生存環境裏,爲了保證種的延續,多生是一種合乎國情的選擇。長期發展下去,這種生殖策略就表現爲一種多子多福的文化,獲得了某種文化上的獨立性,從而掩蓋了它生物學上的原始意義。這種情況類似耳環的演變,耳環是原始部落羣婚和搶婚的遺蹟,但如今已經是審美的裝飾了。

在所有的戰鬥小團體中,家庭是最基本最穩定的團體。控制資源的最大化偏好鼓勵對子女特別是男孩兒的旺盛需求,因爲人多意味着戰鬥中的力量優勢。多子多福背後是人多力量大這個真正的經濟動機。災民國家因同一理由也鼓勵生殖。災變既是歷史的,也是現實的,因此生殖慾望既是遺傳的和本能的,也是基於現實需要的和實用理性的。

材料四:

總以成敗論英雄傅伯寧《〈愚公移山〉歌頌什麼?》

如果愚公想憑自己的力量移山,他是愚蠢;如果愚公想靠感動上帝來移山,那就是軟弱。總而言之,愚公移山並不是一個歌頌努力的故事,而是一個歌頌成功的故事。

失敗的英雄魯迅《最先與最後》

所以中國一向就少有失敗的英雄,少有韌性的反抗,少有敢單身鏖戰的武人,少有敢撫哭叛徒的弔客;見勝兆則紛紛聚集,見敗兆則紛紛逃亡。

材料五:

老人崇拜

子曰:三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不踰矩。這正是中國老人崇拜的理論基礎。就連武俠小說中,大凡頂尖高手,都是老年人。

材料六:

家長制度,家長權威

什麼是家長制度?它是一種組織手段,以等級與服從爲基礎,以家長或領導人爲權威,求成員完全放棄個人權利,以集體爲本位。家長制社會與契約制社會有着根本區別。

材料七:

子孫綿延《孟子·離婁上·第二十六章》

孟子曰:不孝有三,無後爲大。舜不告而娶,爲無後也,君子以爲猶告也。

孟子說:不孝的事有三件,其中沒有子孫後代是最大的不孝。舜沒有稟告父母就娶妻,就因爲怕沒有後代,所以君子認爲他如同稟告了一樣。

不孝有三:據趙歧注,不孝的三件事是:

一、對父母的過錯阿意曲從,使父母陷入不義;

二、家境貧困,父母年老,卻不願當官求俸祿以供養父母;

三、不娶妻子,沒有兒子,斷絕了後代。

材料八:

巴別塔·變亂口音《聖經·創世紀·11》

那時,天下人的口音言語,都是一樣。他們往東邊遷移的時候,在示拿地遇見一片平原,就住在那裏。他們彼此商量說:來吧,我們要作磚,把磚燒透了。他們就拿磚當石頭,又拿石漆當灰泥。他們說:來吧,我們要建造一座城和一座塔,塔頂通天,爲要傳揚我們的名,免得我們分散在全地上。耶和華降臨,要看看世人所建造的城和塔。

耶和華說:看哪,他們成爲一樣的人民,都是一樣的.言語,如今既作起這事來,以後他們所要作的事就沒有不成就的了。我們下去,在那裏變亂他們的口音,使他們的言語彼此不通。於是,耶和華使他們從那裏分散在全地上。他們就停工不造那城了。因爲耶和華在那裏變亂天下人的言語,使衆人分散在全地上,所以那城名叫巴別(就是變亂的意思)。

材料九:

誠《孟子·離婁上》誠者,天之道也;思誠者,人之道也。至誠而不動者,未之有也;不誠,未有能動者也。

真誠是上天的原則,追求真誠是做人的原則。極端真誠而不能夠使人感動的,是沒有過的;不真誠是不能夠感動人的。)

【採訪中英文對照】

對象:Andrew 英國23

Ryan 加拿大25

時間:2004-10-19 12:30-12:45

Andrew:But he starts the job which he knows he cant finish. And for me, thats very strange, he expects what does he say my sons produce my grandsons, +++ So the work will go on, he expects his family will continue what he wants to do. In the west, at least if my father starts the job ,he wouldnt expect me to finish it, he will finish the job

但是他開始了一項他自己知道不能完成的工作,這令我覺得很奇怪。他的說法是:子又生孫,孫又生子。子又有子,子又有孫,子子孫孫無窮匱也。他指望這項工作能夠持續下去,他指望他的家人繼續他想做的事。在西方,至少如果是我的父親開始了這項工作,他不會指望我去完成,他會自己完成它。

Andrew:(the gods are helping him, )but its a very physical task, he has. its not using the brain power, he is using muscle power. Physical power, yes. And of course, there is no mention of daughters. There are no daughters in the story, no girls, except for the widow who is important, because she has no man. I think thats a very important point. If this was written in Britain, we would have probably more women in the story. Maybe a heroine, also, there are all heroes.

(神靈們幫助着他),這是一項機械的工作。它運用的是體力,而不是腦力。很顯然,故事裏沒有提到他的女兒,沒有涉及女性,除了那個寡婦。而她之所以重要,是因爲她失去了丈夫。我認爲這是很重要的一點。如果這個故事發生在英國,故事裏會出現更多的女性,可能會有一個女主角,而不像這裏,主角都是男性。

Andrew:It is a story about an old foolish man, a foolish old man, who has a foolish idea to move a mountain. And the first thing I would say is in the West, we will not move the mountains, well go around.

這是一個關於一個愚蠢的老頭的故事,他有一個荒謬愚蠢的想法──移山。首先我想說的是,如果在西方,我們不會想到移山,我們會繞道而行。

Ryan:You know, Yu Gong, if you put down characters, I can know something about what the name means. What does his name mean?Yu means foolish, oh really? Gong means an old man. A foolish old man. But is he foolish? Thats a question. Because he did it, succeeded, in the end.

愚公,如果你加入中文,我就可以瞭解一點他的名字的含義。他的名字是什麼意思?──愚是愚蠢的意思,哦,是嗎?公的意思是老人──一個愚蠢的老頭。但他愚蠢嗎?這是個問題,因爲在最後,他確實做到了。

Ryan:Maybe I think hes a crazy old man, he has a dream, and he will convince his family to follow the same dream. I have to ask, why didnt he do this when he was young? When he has youth and strength?

也許我可以認爲他是一個瘋狂的老頭,他有一個夢想,而且他會去說服他的家人追隨他的夢想。我很想問的是,爲什麼他不在年輕力壯的時候做這件事呢?(而現在這麼老了,還要其他人來繼續他自己的事情)