big/ large/ great/ huge
Ⅰ. big 和large 所修飾的一般是具體的事物。
big 側重於表示一個物體的塊頭、重量,含有龐大、笨重的意思,其反義詞是little;
large 側重表示一個物體的寬度和數量,有廣闊和衆多的含義,其反義詞是small。 在現代口語中兩者常可互換,big 較口語化,large比較正式。如:
① This is a big / large room. 這是一個大房間。
② This coat is too big for her. 這上衣對她來說太大了。
③ China is a large country. 中國是一個幅員遼闊的國家。
Ⅱ. big 還可作長大了的`解,而large沒有這個意思。如:
① She is big enough to ride a bike.
她長大了,足可以騎自行車了。
Ⅲ. great 常表示偉大的,可修飾抽象名詞,也可修飾具體的人或物,帶有一定的感情色彩。有時可能表達說話人的喜悅、讚揚等感情。如:
① We are going to visit the Peoples Great Hall. 我們打算去參觀人民大會堂。
② Einstein was a great scientist. 愛因斯坦是位偉大的科學家。
③ --How do you like my coat? --Great!
你覺得我這件外衣怎樣? 好極了。