掛鐘上的布穀鳥隨筆

商店裏新進了一批帶布穀鳥的掛鐘。沒過多久,村裏的許多人家都在屋裏最顯眼的位置掛上了那麼一臺。

掛鐘上的布穀鳥隨筆

一天晚上,爸爸幹完活回來,懷裏抱着一個大紙包。他把東西放到桌子上,開始拆包裝。我好奇地看着爸爸做事,而我的小妹妹塔妮婭在桌子底下鑽來鑽去,興奮地嚷着:“咕咕!咕咕!”大人都不明白她在做什麼,但以我對她的瞭解,她是在學布穀鳥叫。我從未見過布穀鳥,只是在和奶奶去森林裏採蘑菇的時候才聽過它們的叫聲。

媽媽抱起塔妮婭,指着被爸爸拆出來的掛鐘,溫柔地解釋道:“看到了嗎,那裏有扇小門,布穀鳥就藏在那扇門裏。”我的手不由自主地伸向那扇小門。媽媽看到我的舉動,馬上厲聲制止:“別碰,這可不是玩具!”我記得,有一次我想把家裏的貓用被子包起來的時候,奶奶也是這麼對我說的。

爸爸把鍾掛在了餐桌旁的牆上,這樣我只要不爬到桌子上,就夠不到它。

晚餐時分,當掛鐘的.長針指到最上方時,小門後傳出了細微的聲響,然後門一下子打開了,布穀鳥蹦出來歡快地唱起歌。我們全家都忘記了吃飯。我被眼前的神奇景象驚訝得張大了嘴。塔妮婭歡快地笑着,小手直向掛鐘的方向使勁,脆生生地跟着叫:“布穀——布穀——”這次我們都聽懂了。她嘴裏的粥隨着聲音淌了出來,沾滿了下巴。歡叫了一陣之後,布穀鳥又回到了它的小格子裏,那扇小門也在它身後重重地關上了。

夜裏,我久久不能入眠,翻來覆去地滿腦子想的都是布穀鳥。它住的地方太小了,又暗,又無趣。

第二天,我密切地關注着全家人的行蹤。終於,大人們都出門幹活去了,塔妮婭也睡着了。開始行動!我費力地爬上餐桌,在靠牆的一邊站了起來。我踮起腳,剛好能夠到掛鐘的小門。我試着打開門,可是做不到,可能是布穀鳥害怕了,在裏面把門拽得嚴嚴實實。我只好從桌上拿起一塊麪包,揪了些麪包屑從門縫裏塞進去,心裏想着這些東西足夠小鳥吃幾天了。

做完這些,我心滿意足地爬下桌子,又拿起那塊麪包,出門了。當時村裏還不流行鎖門,如果誰家沒有人,就用木棍穿在門鼻兒裏,表示主人離家不遠。憑藉這個便利,我順利地拜訪了好幾戶人家的掛鐘,給他們的布穀鳥也都餵了麪包屑。

於是那些布穀鳥都不再唱歌了。爸爸疑惑地從牆上摘下掛鐘,想要看個究竟。他打開小門,清理掉了裏邊的麪包屑,布穀鳥又可以像以前一樣歡快地歌唱了。

鄰居們也都發現了掛鐘裏的麪包屑,並且很快就猜到了誰是那個好心人,因爲他們中有人看到我那天上午拿了塊麪包走東家串西家。直到此刻,人們才恍然大悟。

後來,在相當長的一段時間裏,村裏的男孩子看見我就喊:“布穀——布穀——,餵我點麪包吧!”我纔不理他們呢,這羣壞小子!