中國式過馬路英語

導語:紅燈停,綠燈行”這樣的口號大家小時候就都學過吧?!但是,現在成年人中有多少是做到的呢?下面是本站小編爲大家整理的優秀作文,歡迎閱讀與借鑑,謝謝!

中國式過馬路英語

Rules are made for people to follow, however, not to break them. When people cross roads, they might be in a rush for an appointment, so they neglect the rule of crossing the road when green light, as the picture is shown. From this picture we could also see that a horde of people are going across the road. Th disadvantage for these points is that the car would not expect the people walking across the street while red light, and may even cause a big disaster. Additionally, if a disaster really happens, a lad of people would be affected.

So, from this picture we could learn that we must spot the right light to cross the road, and do not follow the ones who lead themselves to danger.

【參考譯文

規則是爲人們遵循,但是,不要打破他們。當人們過馬路時,他們可能急於赴約,所以當綠燈亮的時候,他們忽略了綠燈時穿過馬路的規則。從這幅圖中我們也可以看到一大羣人正在過馬路。這些缺點的.一個缺點是,汽車不指望人們在紅燈時橫穿馬路,甚至可能造成大災難。此外,如果真的發生了災難,一個小夥子就會受到影響。

因此,從這張照片,我們可以知道,我們必須找到正確的光過馬路,不要跟隨的人,使自己的危險。