“望文生義”笑掉牙

1.The baby has just found his feet.

誤:這嬰兒剛剛發現他的腳。

正:嬰兒剛學會了走路。

2.Stand on one’s own feet.

誤:站立在某人自己的腳上。

正:一個人長大了就應該獨立自主;自立。

3.It costs a foot and a leg.

誤:它值一隻腳和一條腿。

正:它貴得要命。

4.She’s quarreling with her boss about her bread and butter.

誤:她因她的麪包和黃油與老闆吵架。

正:她因自己的生計/飯碗與老闆吵架。

5.a poor fish/a big fish/a cool fish/a strange fish/a loose fish

誤:一條可憐的魚/大魚/ 臉皮厚的魚/奇怪的魚/散漫的魚

正:一個可憐蟲/一個大亨/一個無恥之徒/一個奇怪的人/一個放蕩鬼

6.You can’t fish in the air.

誤:你不能在空中釣魚。

正:你不能緣木求魚。

7.Don’t take the bread out of his mouth.

誤:不要把麪包從他的口中取出。

正:不要搶走他的飯碗。

8.Is that a sandwichman?

誤:那是一個賣三明治的人嗎?

正:那是一個(身體前後掛着廣告牌的)產品推銷員嗎?

9.It rained cats and dogs last night.

誤:昨晚天上下貓下狗。

正:昨晚有暴風雨。

10.Oh,well done! Hot dog!

誤:哦,幹得不錯!熱狗!

正:哦,幹得不錯!真棒

11.She has no Adam’s apple.

誤:她沒有亞當的蘋果。

正:她沒有喉結。

12.I have milk and honey.

誤:我有牛奶和蜂蜜。

正:我有多種多樣的享受。

13.a hot potato/a big potato/a cold potato/a potato head

誤:一個熱土豆/大土豆/冷土豆/土豆頭

正:一個棘手的問題/大人物/冷漠的人/笨蛋

14.He won by a nose.

誤:他靠鼻子取勝。

正:他險勝/僥倖取勝。

15.She often makes eyes at the young man.

誤:她常常把眼睛對着年輕人。

正:她常常向年輕人送秋波。

16.Don’t make a monkey of us.

誤:不要在我們中做一隻猴子。

正:不要愚弄我們。

17.What have you done,you young monkey!

誤:你幹了什麼啦,你這個小猴子!

正:你幹了什麼啦,你這個小搗蛋!

18.I’m not a little cold.

誤:我一點兒也不冷。

正:我很冷。

19.She doesn’t like this a little.

誤:她一點也不喜歡這個。

正:她喜歡這個。

20.He is a famous banana.

誤:他是一個著名的香蕉。

正:他是一位著名的喜劇演員。