九年級關於端午節英語作文

在我國傳統的端午節,人們可以吃到美味可口的糉子,這是很多人都期待的一個節日。給大家分享了關於端午節英語作文,歡迎借鑑!

九年級關於端午節英語作文

關於端午節英語作文1

Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries.

端午節在本節的中心是龍舟比賽。參賽球隊驅動他們多彩的龍舟前進的鼓聲。這些精彩的比賽的靈感是村民的勇敢嘗試救屈原汨羅河從。這個傳統也一直保持了數個世紀。

Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.

糉子的`受歡迎的食物是糉子在端午節。糉子包着肉,花生,蛋黃,或其他以竹葉包裹。糉子的傳統是爲了提醒我們的漁民村水稻在散射的汨羅江水爲了平息汨羅江中的蛟龍,希望他們不要將屈原吃掉。

Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.

是的TASO的龍舟節每年的這個時候,農曆第五月,已不僅僅是屈原的故事更有意義。許多中國人認爲每年的這個時候是特別危險的時候,額外的努力必須保護家人生病。許多家庭會將各種草藥,叫做艾草,爲保護他們的門。喝雄黃酒被認爲是清除體內毒素。香包也穿。這些是以含有多種香味的草藥也可以保護人們遠離疾病。

關於端午節英語作文2

The Dragon Boat Festival occurs on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar(陰曆). It is one of the three most important of the annual Chinese festivals. The other two are the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.

The story of this colorful festival concerns a famous Chinese scholar-statesman(政治家) named Chu Yuan(屈原) who, some three centuries before the birth of Christ, served the King of Chu(楚懷王)during the Warring States period. As a loyal minister(大臣), Chu Yuan at first enjoyed the full confidence and respect of his sovereign(君主). Eventually, through the intrigues of his rivals, he was discredited(不足信的, 不名譽的).

Chu Yuan was never able to regain(恢復) the emperor‘s favor and on the fifth day of the fifth moon in the year 295 B.C.(Before Christ), at the age of 37, Chu Yuan clasped a stone to his chest and plunged into the Milo River(汨羅江) in the Hunan Province(湖南省).

Respecting the minister as an upright(正直的) and honest man, the people who lived in the area jumped into their boats and rushed out in a vain search for him. This unsuccessful rescue attempt is a part of what the Dragon Boat Festival commemorates every year.

Probably the most exciting and interesting aspect of the festival is the racing of the Dragon Boats. These races not only symbolize the people‘s attempt to save Chu Yuan, they also demonstrate the Chinese virtues(美德) of cooperation and teamwork.

Another activity of the Festival is the making and eating of a kind of dumpling called Tzungtzu (糉子). When it became known that Chu Yuan was gone forever, the people, living along the river, threw cooked rice into the water as a sacrifice(祭品) to their dead hero. They wrapped(包) rice in bamboo leaves(糉葉), and stuffed(填滿) it with ham, beans, bean paste(豆沙), salted egg yokes, sausages, nuts, and/or vegetables.

To the Chinese the fifth lunar moon is more than just the Dragon Boat Festival. Since antiquity(古代), they have believed that this month is a pestilential and danger-fraught(瘟疫的及充滿危險的) period. Children born in this month are said to be difficult to raise(撫養), and people tend to concentrate their efforts during this time attempting to protect their families from ills and misfortune. The day of the Dragon Boat Festival is customarily the time when cleaning and sanitation(衛生) are stressed(着重, 強調). Most families hang calamus(菖蒲) and artemisia(艾草) above their doors, both as a decoration and as a preventive against pestilence.

Ancient folk medicines(民間藥物) such as realgar(雄黃酒)are added to the food eaten on the Festival day. This is believed to prevent disease and to promote a healthy digestive system(消化器官). The drinking of realgar in wine supposedly relieves(解除) the effects of poisons accumulated in human bodies.

The sachets (Hsiang Pao in Chinese香包) are very popular with children and they vie(競爭) with each other to collect as many as possible. Children are not the only ones who collect Hsiang Pao. Older people are often given them as a symbol of respect, and they are highly prized because of the intricate(複雜的) and beautiful embroidery(刺繡) that adorns(裝飾) them.

The Dragon Boat Festival is an entertaining and enjoyable event. It gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.