魏明帝畏臣與唐太宗斥臣文言文閱讀題及答案翻譯

原文

魏明帝畏臣與唐太宗斥臣文言文閱讀題及答案翻譯

魏明帝時,少府揚阜上疏,欲省宮人諸不見幸者,乃召御府吏問後宮人數。吏守舊令,對曰:“禁密,不得宣露。”阜怒,杖吏一百,數之曰:“國家不與九卿爲密,反與小吏爲密乎?”帝愈嚴憚之。房玄齡、高士廉問少府少監竇德素北門近有何營造,德素以聞。太宗大怒,謂玄齡等曰:“君但知南牙耳,北門小小營造,何預君事耶?”玄齡等拜謝。夫太宗之與明帝,不待比似,觀所以責玄齡之語,與夫嚴憚楊阜之事,不迨遠矣;賢君一話一言,爲後世法。惜哉!《魏史》以謂“羣臣直諫之言,帝雖不能盡用,然皆優容之,雖非誼主,亦可謂有君人之量矣。”

1、解釋下列加黑詞語:

(1)杖吏一百 杖:__________(2)君但知南牙耳 知:__________

2、翻譯文中畫線句子

3、魏明帝和唐太宗處理兩件相似的事,態度卻不同,你認爲誰做得好些,爲什麼?

4、文章把這兩件事放在一起對比,意在說什麼?

答案:

1、(1) 用杖打(2)管理

2、楊阜大怒,打了小吏一百杖,數落他說:”國家不和大臣一起守祕密,反而和小吏一起守祕密嗎?”魏明帝就更加害怕楊阜了。

3、魏明帝。在這件事上,他能聽取楊阜的正確意見;而唐太宗則用了簡單的方法。

4、不出名的人也有對的.時候,再偉大的人也有錯的地方,我們應正確看問題。

譯文

魏明帝曹睿在位的時候,官職爲少府的揚阜上奏,想要把後宮中一直未被皇帝臨幸過的宮女遣送回家,以開源節流。於是找來御府辦事人員問後宮有多少人。那個小官員因爲固守律令,所以對他說:“這是絕密的,不能泄露出去。”揚阜十分生氣,把那個小官責打了一百杖,教訓他說:“朝廷對我們這些重要大臣還沒這樣保密那樣保密的,到你這倒成祕密了?”皇帝聽聞後對揚阜更家忌憚了。而唐朝的時候,房玄齡、高士廉問少府少監 竇德素,最近北門開展了什麼工程。竇德素把此事告訴了唐太宗,太宗大怒,跟房玄齡他們說:“你們管好自己的事就行了,北門那麼點大的事,關你們什麼事?”於是房玄齡等人拜謝後退下。 魏明帝和唐太宗自然不能比,但是看他們一個責罵房玄齡等人的言語,一個忌憚揚阜的事,也差不太多。所以聖賢君主的一句話,就會爲後世所效仿。可惜啊!《魏史》裏寫道:“臣下的忠直勸戒,皇帝雖然不能都採納,但是畢竟也應該容忍。這樣的話,雖然不是聖君,但至少也可以擁有作爲一個皇帝的氣量了。”