文言文《楚人學齊語》閱讀理解

                                                                     楚人學齊語

文言文《楚人學齊語》閱讀理解

原文

孟子謂戴不勝曰:子欲子之王之善與?我明告子。有楚大夫於此,欲其子之齊語也,則使齊人傅諸?使楚人傅諸?曰:使齊人傅之。曰:一齊人傅之,衆楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣。引而置之莊、嶽之間數年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。

子謂薛居州,善士也,使之居於王所。在於王所者,長幼卑尊皆薛居州也,王誰與爲不善?在王所者,長幼卑尊皆薛居州也,王誰與爲善?一薛居州,獨如宋王何?

(選自《孟子·滕文公下》)

【參考譯文

孟子對戴不勝說:你是想要你的國王達到善的境地嗎?讓我明確地告訴你,在這裏有一位楚國的大夫,希望他的兒子能說齊國話,那麼是讓齊國人來教他呢,還是讓楚國人來教他?戴不勝說:讓齊國人來教他。孟子說:一個齊國人教他,衆多楚國人吵擾他,即使天天鞭打他,而要他學會齊國話,也不可能。若是帶他到齊國的大街小巷住上幾年,即使天天鞭打他,要他說楚國話也不可能。

你說薛居州是一個善士,讓他居住在國王的身邊,在國王身邊的人無論年紀大小,地位高低都是薛居州那樣的善人。國王和誰去做壞事呢?如果在國王身邊的.人無論年紀大小,地位高低都不是薛居州那樣的善人,國王和誰一起去做好事呢?一個薛居州,能把宋王怎麼樣呢?

【閱讀訓練】

1.解釋:

①善:向善,成爲善人 ②明:明白地,清楚地 ③使:讓

④撻:鞭打 ⑤引:帶,帶着 ⑥居:居住

3.本文給人的啓示是:環境對人有很大的影響。