王安國的減字木蘭花的詩詞鑑賞

鑑賞是對文物、藝術品等的鑑定和欣賞。人們對藝術形象進行感受,理解和評判的思維活動和過程。以下是小編爲大家整理的王安國的減字木蘭花的詩詞鑑賞相關內容,僅供參考,希望能夠幫助大家。

王安國的減字木蘭花的詩詞鑑賞

減字木蘭花·春情

王安國

畫橋流水,雨溼落紅飛不起。

月破黃昏,簾裏餘香馬上聞。

徘徊不語,今夜夢魂何處去。

不似垂楊,猶解飛花入洞房。

王安國詞作鑑賞

這首小詞寫閨怨情愁,委婉動人,以含蓄見長。

詞一開始,就以清麗之筆繪出一幅風光旖旎的圖畫:畫橋流水,雨溼落紅飛不起。畫橋如虹,流水如帶,春雨瀟瀟,落紅成陣,好一派暮春景象!這一切,又統統籠罩穿破黃昏霧靄的月光下,好似披上一層輕柔的薄紗,更顯得清幽淡雅。就這樣一個月白風清、如詩如畫的夜晚,畫橋流水旁邊,落紅繽紛的小路上,詞中的主人公與他傾心愛慕的女子邂逅了。男主人公的馬兒接近香車的那一霎間,他心情的興奮和激動是不言而喻的。這裏雖未對女子作正面刻畫但透過傳出簾外的餘香,依稀可以想見女子娟好的容貌和綽約的風姿。

下片轉筆寫主人公車去人走之後的心境。他先是徘徊不語,繼而悵然若失,今夜夢魂何處去,語氣極爲悽惋。他因不知所之而徘徊,因無可告語而不語,因今宵難遣而夢魂不安。此時此刻,周圍的一切,諸如小橋流水,春花明月,彷彿都一下子黯然失色。再也喚不起他的半點興致,只有眼前飛過的片片楊花引起了他的注意。目送着無拘無束、飛來飛去的楊花,他不禁觸景生情,聯想到自己的命運,發出深沉的嘆息:不似垂楊,猶解飛花入洞房。說楊花能夠穿簾入戶,追隨自己的意中人飛進洞房,而自己卻連夢魂都不得去。這兩句既是寫景,又是抒情,通過奇特的聯想、看似無理的比喻,含蓄委婉地傳達出主人公的一往情深。

譯文

美麗的小橋下,流水潺潺,花瓣被雨淋溼,沾在地上。黃昏過去,月亮升起來了,在馬上還聞到簾裏的餘香。

獨個兒默默地徘徊在堂前院裏,今夜我的夢魂將追到什麼地方?他呵,怎夠不上垂楊那樣多情?垂楊還懂得讓花絮飛入我洞房。

註釋

畫橋:飾有花紋、圖案的小橋。

落紅:落花。

月破黃昏:謂月光穿透黃昏時的霧靄。

餘香:指女子使用的脂粉香味,這裏代指人。

徘徊:來回走動。

猶解:還能懂得。解,能夠,會。

洞房:幽深的居室。

賞析

以“春情”爲題的詞作,大抵寫閨中女子當春懷人的思緒,王安國這首小令卻是寫一個男子在暮春時節對一位女子的思而不見、愛而不得的愁情,內容與賀鑄的《青玉案》相仿。賀作另有寄託,此詞有無別的寓意尚難確定。

首句點女子居處建築的精緻華美、環境的清靜幽雅。居處如此令人神往,則伊人芳姿倩影之使人傾慕難忘自不待言。這一句借物寫人,是男主人公情感變化的基點。

次句交代氣候、時令。春盡花殘,惜花人情已不堪,更何況急雨勁風又摧花!“飛不起”三字暗寫雨勢的猛惡,展現殘紅“零落成泥碾作塵”的淒涼景象,暗喻主人公的心境也如落紅沾雨般沉重暗淡。這種心境源於伊人倩影的悄然杳去。

第三句寫時間。從黃昏到月出,主人公在一片迷濛的景象里長時間佇留不去,足見他對女子的癡情。

第四句依照情感變化的規律採用順延筆法,寫主人公由癡情向迷離恍惚深化的情態,揭示他內心由極度愛慕而昇華的思而不見的惆悵之情。“餘香”二字饒有韻味,既含蓄地畫出伊人“芳窬散麝、色茂開蓮”的風致容顏,又綽約地顯露池中明鏡懸倩影、屋裏衣香勝如花的境界。這一句完滿地收結了上片,又爲下片的狀態抒情蓄勢張本。換頭言近旨遠,寫人物情態,現主人公形象。“徘徊”是癡情的延續,“不語”是惆悵的外露。兩者相輔相成,愈顯得人物形象鮮明生動。

下片第二句用設問句申足上句,並從反面展示主人公的內心世界。“何處去”不是無處可去,恰恰是去向杳若黃鶴的伊人處。採用反面運筆的方法,用得好時,能深化作品的層次。這裏的反面運筆,很成功地突出了主人公魂牽夢繞的焦點。然而,夢魂飛近伊人身,只是主人公的主觀想象和美好企望,現實卻是香歇人去,光沉響絕,只有自身躑躅路旁,弔影慚魂。歇拍兩句以楊花有幸反襯人物的無緣,正是主人公在這種現實處境中的自怨自嘆。

以上的簡析,只是按照詞語的措置順序作出的。其實,如按照主人公感情變化的脈絡去尋求端倪,很難分清事由的前因後果,時間的遲早先後。因爲詞中寫景抒情逞迴旋吞吐的態勢,前後句、上下片往往是相輔相成,互爲因果,或相反相成,引發難分。所有這一切,都基於主人公目睹伊人之後由愛慕而興起的思而不見、愛而不得的愁情。

王安國

王安國(1028年-1074年)字平甫,王安石大弟。熙寧進士。北宋臨川(今江西省東鄉縣上池村)人。北宋著名詩人。世稱王安禮、王安國、王雱爲“臨川三王”。王安國器識磊落,文思敏捷,曾鞏謂其“於書無所不通,其明於是非得失之理爲尤詳,其文閎富典重,其詩博而深。