有所思原文、註釋及賞析

原文

有所思

唐代:盧仝

當時我醉美人家,美人顏色嬌如花。

今日美人棄我去,青樓珠箔天之涯。

天涯娟娟姮娥月,三五二八盈又缺。

翠眉蟬鬢生別離,一望不見心斷絕。

心斷絕,幾千裏?

夢中醉臥巫山雲,覺來淚滴湘江水。

湘江兩岸花木深,美人不見愁人心。

含愁更奏綠綺琴,調高弦絕無知音。

美人兮美人,不知爲暮雨兮爲朝雲。

相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君。

譯文

當時我醉美人家,美人顏色嬌如花。

今日美人棄我去,青樓珠箔天之涯。

天涯娟娟姮娥月,三五二八盈又缺。

翠眉蟬鬢生別離,一望不見心斷絕。

心斷絕,幾千裏?

夢中醉臥巫山雲,覺來淚滴湘江水。

湘江兩岸花木深,美人不見愁人心。

含愁更奏綠綺琴,調高弦絕無知音。

美人兮美人,不知爲暮雨兮爲朝雲。

相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君。

註釋:

當時我醉美人家,美人顏色嬌如花。

今日美人棄我去,青樓珠箔(bó)天之涯。

青樓:豪華精緻的樓房,常指美人的.居所。珠箔:即珠簾子。

天涯娟娟姮(héng)娥月,三五二八盈又缺。

姮娥:即“嫦娥”。

翠眉蟬鬢(bìn)生別離,一望不見心斷絕。

翠眉、蟬鬢:均指美人。翠眉,用深綠色的螺黛畫眉。蟬鬢,古代婦女的一種髮式,望之縹緲如蟬翼,故云。

心斷絕,幾千裏?

夢中醉臥巫山雲,覺來淚滴湘江水。

湘江兩岸花木深,美人不見愁人心。

含愁更奏綠綺琴,調高弦絕無知音。

美人兮美人,不知爲暮雨兮爲朝雲。

相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君。

賞析:

詩語言精美,婉轉清麗;興味雋永,富於情思。表面上寫的是深沉的愛情,實際上卻是藉以寓託詩人的理想,抒寫自己的胸臆。