釣魚灣原文的翻譯及賞析

朝代:唐代

釣魚灣原文的翻譯及賞析

作者:儲光羲

原文

垂釣綠灣春,春深杏花亂。

潭清疑水淺,荷動知魚散。

日暮待情人,維舟綠楊岸。

垂釣綠灣春,春深杏花亂。

垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。

春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉後,入簾飛絮報春深。”亂:紛繁的樣子。

潭清疑水淺,荷動知魚散。

潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚遊散。

日暮待情人,維舟綠楊岸。

直到日暮等待知心人,繫上小船停靠綠楊岸。

情人:志同道合的人。維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別》詩:“居人行轉軾,客子暫維舟。”

垂釣綠灣春,春深杏花亂。

垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。

春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉後,入簾飛絮報春深。”亂:紛繁的樣子。

潭清疑水淺,荷動知魚散。

潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚遊散。

日暮待情人,維舟綠楊岸。

直到日暮等待知心人,繫上小船停靠綠楊岸。

情人:志同道合的人。維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別》詩:“居人行轉軾,客子暫維舟。”

垂釣綠灣春,春深杏花亂。

垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。

春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉後,入簾飛絮報春深。”亂:紛繁的'樣子。

潭清疑水淺,荷動知魚散。

潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚遊散。

日暮待情人,維舟綠楊岸。

直到日暮等待知心人,繫上小船停靠綠楊岸。

情人:志同道合的人。維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別》詩:“居人行轉軾,客子暫維舟。”

譯註參考:

1、 張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:229

譯文及註釋

譯文垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚遊散。直到日暮等待知心人,繫上小船停靠綠楊岸。註釋⑴春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉後,入簾飛絮報春深。”亂:紛繁的樣子。⑵情人:志同道合的人。⑶維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別... 顯示全部

鑑賞

這首詩寫一個青年小夥子,以“垂釣”作掩護,在風光宜人的釣魚灣,焦急地等待着情人的到來。這首清新的小詩,將春天、春水、春花、春樹與青春融爲一體,爲讀者描繪了一幅美麗的春意圖。一二句寫暮春季節釣魚灣的動人景色。點綴在綠蔭中的幾樹紅杏,花滿枝頭,不勝繁麗。這時,暮色漸濃,那小夥子駕着一葉扁舟,來到了釣魚灣... 顯示全部

創作背景

這首詩是儲光羲《雜詠五首》的第四首詩。《雜詠五首》當作於儲光羲仕宦不得意,隱居終南山別業之時。... 顯示全部

作者介紹

儲光羲(約706—763)唐代官員,田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。後復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受僞職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,後貶謫嶺南。

猜你喜歡

獨望

作者:司空圖8.3(110人評分)

綠樹連村暗,黃花出陌稀。遠陂春草綠,猶有水禽飛。

臨安春雨初霽

作者:陸游8.4(1299人評分)

世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶。素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家。

嘆花 / 悵詩

作者:杜牧8.3(192人評分)

自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。 狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。