《治國猶栽樹》譯文

治國猶栽樹原文及翻譯

唐太宗謂侍臣①曰:“往昔初平京師②,宮中美女珍玩,無院不滿。煬帝③意猶不足,徵求不已,兼東征西討,窮兵黷武,百姓不堪,遂致滅亡,此皆朕所目見。故夙夜孜孜④,惟欲清淨,使天下無事。遂得徭役不興,年穀豐稔⑤,百姓安樂。夫治國猶栽樹,本根不搖,則枝葉茂盛。君能清淨,百姓何得不安樂乎?”

(節選自《貞觀政要》)

註釋:

①侍臣:周圍的大臣。

②京師:京城。此指隋朝京城大興(今陝西西安市)。

③煬帝:指隋朝末代皇帝楊廣。

④孜孜:勤懇的樣子。

⑤稔:(rěn)豐收。

翻譯:

唐太宗對侍臣說:“以前(隋煬帝)剛剛平定了京師,宮中的美女和珍奇玩物,沒有一個院子不是滿滿的.。隋煬帝內心仍舊不滿足,不停地向民間索取美女及珍玩,並且東討西伐,用盡兵力隨意發動戰爭,老百姓不能忍受,於是導致了滅亡。這些都是我親眼所見的。因此我從早到晚勤懇不息,只是希望不想東征西討,不貪美女珍玩,使天下平安無事。於是就能不興起徭役,年年莊稼豐收,百姓安居樂業。治理國家就像種樹一樣,根基不動搖,那麼枝繁葉茂。帝王能不想東征西討,不貪美女珍玩,百姓怎麼會不安居樂業呢?”

作者簡介:

吳兢(公元670~749年),汴州浚儀(今河南開封)人,唐代著名史學家。

他所撰寫的《武后實錄》記述了張宗昌誘張說陷害魏元忠的史實,後來張說當了丞相,幾次要求修改文字,都被吳兢嚴詞拒絕,時人稱之爲當代董狐。

吳兢一生修史,取得很大成就,修編有《唐史》、《唐書》、《唐春秋》、《則天實錄》、《中宗實錄》、《高宗後修實錄》等,其中對後世影響最大並流傳下來的是《貞觀政要》,被後人稱爲中國第一帝王學。