美女與野獸的主題曲全文翻譯

Ariana Grande聯手John Legend獻唱電影《美女與野獸》主題曲。

影片彙集了艾瑪·沃特森、丹·史蒂文斯、盧克·伊萬斯、艾瑪·湯普森、喬什·蓋德、凱文·克萊恩、奧德拉·麥當娜、伊恩·麥克萊恩、伊萬·麥克格雷格和史坦利·圖齊 。

《美女與野獸》是迪士尼將上世紀的經典動畫改編成真人電影,真人版將會吸取1991年動畫版中的音樂元素,部分經典歌曲會被重新演繹。

影片於2017年3月17日美國、中國內地同步上映。

電影《美女與野獸》主題曲

Ariana Grande&John Legend《Beauty and the Beast》歌詞中文翻譯

Tale as old as time

如時光般不老的`童話

True as it can be

如它所呈現的那般真實靠近

Barely even friends

本是友情卻如此深情

Then somebody bends

默化潛移的心

Unexpectedly

無法預期

Just a little change

一點點小小的變化

Small to say the least

細微到幾乎可忽略不計

Both a little scared

兩顆忐忑不已的心

Neither one prepared

都未曾準備未曾預期

Beauty and the beast

美女與野獸的佳話卻就此傳遞

Ever just the same

世代傳頌如一

Ever a surprise

卻時時都有驚喜

Ever as before and ever just as sure as the sun will rise

如從前那般美麗 那般確信不已 一如太陽依舊如期升起

Ever just the same

世代傳頌如一

Ever a surprise

卻時時都有驚喜

Ever as before

如從前那般美麗

And ever just as sure

那般確信不已

As the sun will rise

一如太陽依舊如期升起

Tale as old as time

如時光般不老的童話

Tune as old as song

旋律如歌謠般古老而美麗

Bitter sweet and strange

甜澀參半卻又奇妙無比

Finding you can change

傳頌改編 歷久彌新

Learning you were wrong

卻也常常讓你意外不已

Certain as the sun

正如那朝陽

Certain as the sun

一如那旭日

Rising in the east

自那東方升起

Tale as old as time

如時光般不老的童話

Song as old as rhyme

如它的音韻般古老而美麗

Beauty and the beast

美女與野獸的佳話傳奇

Tale as old as time

如時光般不老的童話

Song as old as rhyme

如它的音韻般古老而美麗

Beauty and the beast

美女與野獸的佳話傳奇