阮郎歸·湘天風雨破寒初原文及賞析

原文:

湘天風雨破寒初。深沉庭院虛。麗譙吹罷小單于。迢迢清夜徂。

鄉夢斷,旅魂孤。崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書。郴陽和雁無。

譯文

湘南的天氣多風多雨,風雨正在送走寒氣。深深的庭院寂寥空虛。在彩繪小樓上吹奏着“小單于”的樂曲,漫漫的清冷的長夜,在寂寥中悄悄地退去。

思鄉的夢斷斷續續在公館中感到特別孤獨,那種清涼寂寞的情懷實在無法描述;何況這正是人們歡樂團聚的除夕。衡陽還可以有鴻雁傳書捎信。這郴陽比衡陽還遠,連鴻雁也隻影皆無。

註釋

①湘天:指湘江流域一帶。

②麗譙:城門更樓。《莊子·徐無鬼》:“君亦必無盛鶴列於麗譙之間。”郭象注:“麗譙,高樓也。”陸德明釋文:“譙,本亦作蠛。”.成玄英疏:。言其華麗瞧蟯也。”小單于:樂曲名。李益‘聽曉角》詩:“無限寒鴻飛不度,秋風捲入小單于。”《樂府詩集》:“按唐大角曲有《大單于》、《小單于》、《大梅花》、《小梅花》等曲,今其聲猶有存者。”

③迢迢;漫長沉寂。清夜:清靜之夜。徂(音cú):往,過去。

④崢嶸:比喻歲月艱難,極不尋常。鮑照《舞鶴賦》;“歲崢嶸而莫愁。除:逝去。

⑤衡陽,古衡州治所。相傳衡陽有回雁峯,鴻雁南飛望此而止。《輿地記勝》:“回雁峯在州城南。或日雁不過衡陽,或日峯勢如雁之回。”陸佃《埤雅》:“南地極燠,雁望衡山而止。”雁傳書:典出《漢書.蘇武傳》:“漢求武等,匈奴詭言武死,……教使者謂單于。言天子射上林中得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。”

⑥郴陽:今湖南郴州市,在衡陽之南。王水照先生《元佑黨人貶謫心態的縮影——論秦觀(千秋歲)及蘇軾等和韻詞》雲:“從郴州至橫州,當時必須先北上至衡州,然後循湘水,入廣西境,至桂州興安,由靈渠順灕水下梧州,復由潯江、鬱水西至橫州。”由此可證,郴州在衡陽之南,道路險阻,書信難傳。和雁無,連雁也無。《詩詞曲語辭彙釋》卷一謂“和”“猶‘連’也”,並引此句釋雲:“言連傳書之雁亦無有也。”

賞析:

此詞當作於紹聖三年(1096)除夕,作者由謫徙郴州時,爲淮海詞中情調最爲悽婉的之一。全詞於淺語、淡語中蘊有深遠意味,抒寫了無比哀傷的情感,寄託了沉重的身世感慨。

起首二句,詞人以簡練的筆觸勾勒了一個寂靜幽深的環境。滿天風雨衝破了南方的嚴寒,似乎呼喚着春天的到來。然而詞人枯寂的心房,卻毫無復甦的希望。環顧所居的庭院,深沉而又空虛,人世間除舊歲、迎新年的節日氣象一點也看不到。自“湘天”至“庭院虛”,寥寥十二個字,不僅點明瞭時間,地點,而且描寫了一個巨大的空間:從寥廓的湖南南部的天空,到蝸居一室的狹小的貶所盡包其中。而在淒涼孤寂的氛圍中,隱然寓有他人的歡娛,因爲除夕是中國的傳統節日,這一天家家戶戶,圍爐守歲,箇中意味,耐人琢磨。

“麗譙”二句是寫詞人數盡更籌,等待着天明。麗譙,指城門樓,語出《莊子·徐無鬼》“君亦必無盛鶴列於麗譙之間”。《小單于》是唐代大角曲名,詩人李益有《聽曉角》詩云:“無數塞鴻飛不度,秋風捲入《小單于》。”除夕之夜,人們是闔家守歲,而此時此地的詞人卻獨居在與世隔絕的“深沉庭院”之中,耳中聽到的只是風聲、雨聲,以及悽楚的從城門樓上傳過來的畫角聲。這種種聲音,彷彿是利箭,是亂石,不斷地刺激着、敲打着詞人的心靈。在這種情況下,詞人是怎樣熬過“一夜長如歲”的除夕,可以想見。

“迢迢”二字,極言夜之長;加一“清”字,則突出了夜之靜謐,心之淒涼。而一個“徂”字,則把時間的流逝寫得很慢,很慢。然而到了過片,詞人卻以快速的節奏發出“鄉夢斷,旅魂孤”的詠歎。自從貶謫以來,離開家鄉已經四年了,這個“鄉”字當是廣義,包括京都和家鄉。詞人日日夜夜盼望着回鄉,可是如今卻象遊魂一樣,孑然一身,遠謫南州。當此風雨之夕,即使他想在夢中回到家鄉,也因角聲盈耳,進不了夢境。“鄉夢斷,旅魂孤”,這六個字凝聚着無比深沉的.感情。至“崢嶸歲又除”一句,詞人始正面點除夕。崢嶸,喻不尋常,此言歲月之艱難。然而着一“又”字,卻表明了其中蘊有多少次點燃了復又熄滅的希望之火。言外之意是:一個又一個除夕到來了,接着又消逝了,詞人依舊流徙在外。

詞的結尾意思是說,在衡陽還可以有鴻雁傳書,而自己貶在衡陽以南幾百裏的郴陽,連雁也看不到了,何能帶來書信呢?寫離鄉日遠,音訊久疏,連用二事,貼切而又自然。鴻雁傳書的典故出於《漢書·蘇武傳》,本來是漢朝使臣詐騙匈奴單于的話,後人卻把它當事實引用。據說“南地極燠,雁望衡山而止”(見陸佃《埤雅》)。

此詞寫除夕之夜難眠的冷寂環境和孤悽心情,以及被貶日遠和音信久疏的痛楚。全詞筆觸精緻,用典貼切,景語、情語、淺語、淡語融爲一體,含蓄巧妙,意味深長,正如清人馮煦《宋六十一家詞選·例言》所言:“淮海,小山,古之傷心人也。其淡語皆有致,求之兩宋詞人,實罕其匹。”

詞的上闋寫除夕夜間長夜難眠的苦悶。起首二句,以簡練的筆觸勾勒了一個寂靜幽深的環境。滿天風雨衝破了南方的嚴寒,似乎呼喚着春天的到來。然而詞人枯寂的心房,卻毫無復甦的希望。環顧所居庭院的四周,深沉而又空虛,人世間除舊歲、迎新年的氣象一點也看不到。寥寥十二字,不僅點明瞭時間——破寒之初,點明瞭地點——湘南的庭院;而且描寫了一個巨大的空間:既寫了湖南南部遼闊的天空,也寫了蝸居一室狹小的貶所。更堪注意的是,在淒涼孤寂的氛圍中,隱然寓有他人的歡娛。因爲除夕是中國的傳統節日,這一天家家戶戶圍爐守歲,樂敘天倫,箇中意味,不言自明。由此可見,詞人此處用了隱寓的手法,讓讀者以經驗和想像來補充他所描寫的環境。這就是詞學家們所常說的“含蓄得妙”。

“麗譙”二句是寫詞人數盡更籌,等待着天明。從字面上看,秦觀的構思似乎受到《莊子》和李益詩的影響,但所寫的感情,完全是詞人獨特的感受。除夕之夜,人們是閹家守歲,而此刻的詞人卻深居孤館,耳中聽到的只是風聲、雨聲,以及悽楚的從城門樓上傳來的畫角聲。這種聲音,彷彿是亂箭,不斷刺激着詞人的心靈,在這種情況下,詞人好容易度過“一夜長如歲”的除夕。“迢迢”二字,極言歲之長;着一“清”字,則突出了夜之靜謐,心之淒涼。而一個“徂”字,則將時光的流逝寫得很慢,很慢。可以看出,詞人的用字,是極爲精審而又準確的。

整個上闋,情調是低沉的,節奏是緩慢的。然而到了換頭的地方,詞人卻以快速的節奏發出“鄉夢斷,旅魂孤”的詠歎。自從貶謫以來,離開家鄉已經三年了,這個“鄉”字當是廣義的,包括京都和家鄉。詞人日日夜夜盼望回鄉,可是如今卻像遊魂一樣,孑然一身,漂泊在外。當此風雨之夕,即使他想在夢中回鄉,也因角聲盈耳,進不了夢境。“鄉夢斷,旅魂孤”這六個字,凝聚着多麼深摯的感情啊!至“崢嶸歲又除”一句,詞人始正面點除夕。崢嶸,不尋常、不平凡之謂也,中寓艱難之義,杜甫詩云:“旅食歲崢嶸”,詞意同此。然而着一“又”字,卻表明了其中蘊有多少次點燃了復又熄滅的希望之火,一個又一個除夕的到來了,接着又一個一個地消逝了,詞人依舊流徙外地。痛楚之情,溢於言外。

詞的結尾,寫離鄉日遠,音訊久疏,連用二事,貼切而又自然。鴻雁傳書的典故,出於《漢書·蘇武傳》。衡陽有回雁峯,相傳鴻雁至此而北返。這兩個故實,用得不着痕跡,表現詞人音訊全無的失望心情。

明人沈際飛評此詞曰“傷心”,確是表現了此篇感情的特點。從詞的內容到詞的音調,無不充滿了悽苦哀傷的色彩。在宋代詞壇上,以抒寫悽婉情感見長的詞人,獨推淮海、小山。在淮海詞中,情調最爲悽婉的,此闋也是其中之一。細讀全篇,淺語淡語之中蘊有深遠意味。