江城子·密州出獵 蘇軾

這是詩人蘇軾偶然的一時豪興的出獵,但是因這次小試身手蘇軾得到鼓舞,信心十足地要求前赴西北疆場彎弓殺敵了。

江城子·密州出獵 蘇軾

  江城子·密州出獵

  老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。爲報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

  酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨?持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

【註釋】

(1)江城子:詞牌名。密州: 今山東諸城。

(2)老夫:作者自稱,時年四十。

(3)聊:姑且。發:(fā)

(4)狂:豪情。

(5)左牽黃,右擎蒼:左手牽着黃狗,右臂擎着蒼鷹,形容圍獵時用以追捕獵物的架勢。

(6)錦帽貂裘:名詞作動詞使用,頭戴着華美鮮豔的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是漢羽林軍穿的服裝。

(7)千騎卷平岡:形容馬多塵土飛揚,把山岡像卷席子一般掠過。千騎(ji):形容從騎之多。平岡:指山脊平坦處。

(8)爲報傾城隨太守,親射虎,看孫郎:爲了酬答滿城人都隨同去看打獵的盛意,我親自射虎,請你們看看孫郎當年的射虎的英姿。親射虎,看孫郎:爲“看孫郎,親射虎”的倒句。孫郎:孫權,這裏作者自喻。《三國志·吳志·孫權傳》載:“二十三年十月,權將如吳,親乘馬射虎於凌亭,馬爲虎傷。權投以雙戟,虎卻廢。常從張世,擊以戈、獲之。”這裏以孫權喻太守。

(9)酒酣胸膽尚開張:極興暢飲,胸懷開闊,膽氣橫生。尚:更。

(10)持節雲中,何日遣馮唐:是說朝廷何日派遣馮唐去雲中郡赦免魏尚的罪呢?典出《史記·馮唐列傳》。漢文帝時,魏尚爲雲中(漢時的郡名,在今內蒙古自治區托克托縣一帶,包括山西西北部分地區)太守。他愛惜士卒,優待軍吏,匈奴遠避。匈奴曾一度來犯,魏尚親率車騎出擊,所殺甚衆。後因報功文書上所載殺敵的數字與實際不合(虛報了六個),被削職。經馮唐代爲辨白後,認爲判的過重,文帝就派馮唐“持節”(帶着傳達聖旨的符節)去赦免魏尚的罪,讓魏尚仍然擔任雲中郡太守。蘇軾此時因政治上處境不好,調密州太守,故以魏尚自許,希望能得到朝廷的信任。

(11)節:兵符,帶着傳達命令的符節。持節:是奉有朝廷重大使命。

(12)雲中:漢時郡名,今內蒙古自治區托克托縣一帶,包括山西省西北一部分地區。 江城子 密州出獵書畫

(13)會挽雕弓如滿月:會,會當:將要。挽:拉。雕弓,弓背上有雕花的弓。

(14)滿月:圓月。

(15)天狼:星名,一稱犬星,舊說指侵掠,這裏引指西夏。《楚辭·九歌·東君》:“長矢兮射天狼。”《晉書·天文志》雲:“狼一星在東井南,爲野將,主侵掠。”詞中以之隱喻侵犯北宋邊境的遼國與西夏。

翻譯

我姑且施展一下少年時打獵的豪情壯志,左手牽着黃犬,右臂托起蒼鷹。隨從將士們戴着華美鮮豔的帽子,穿着貂皮做的.衣服,帶着上千騎的隨從疾風般席捲平坦的山岡。爲了報答滿城的人跟隨我出獵的盛情厚意,看我親自射殺猛虎,猶如昔日的孫權那樣威猛。

我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張,鬢邊白髮有如微霜,這又有何妨?什麼時候皇帝會派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去雲中赦免魏尚的罪呢?我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,朝着弓矢西北瞄望,奮勇射殺西夏軍隊!

【賞析】

蘇軾因此詞有別於“柳七郎(柳永)風味”而頗爲得意。他曾致書鮮于子駿表達這種自喜:“近卻頗作小詞,雖無柳七郎風味,亦自是一家,數日前獵於郊外,所獲頗多。作得一闋,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以爲節,頗壯觀也。”

此詞開篇“老夫聊發少年狂”,出手不凡。這首詞通篇縱情放筆,氣概豪邁,一個“狂”字貫穿全篇。接下去的四句寫出獵的雄壯場面,表現了獵者威武豪邁的氣概:詞人左手牽黃犬,右臂駕蒼鷹,好一副出獵的雄姿!隨從武士個個也是“錦帽貂裘”,打獵裝束。千騎奔馳,騰空越野,好一幅壯觀的出獵場面!爲報全城士民盛意,詞人也要像當年孫權射虎一樣,一顯身手。作者以少年英主孫權自比,更是顯出東坡“狂”勁和豪興來。

以上主要寫“出獵”這一特殊場合下表現出來的詞人舉止神態之“狂”,下片更由實而虛,進一步寫詞人“少年狂”的胸懷,抒發由打獵激發起來的壯志豪情。“酒酣胸膽尚開張”,東坡爲人本來就豪放不羈,再加上“酒酣”,就更加豪情洋溢了。

過片一句,言詞人酒酣之後,胸膽更豪,興致益濃。此句以對內心世界的直抒,總結了上片對外觀景象的描述。接下來,作者傾訴了自己的雄心壯志:年事雖高,鬢髮雖白,卻仍希望朝廷能像漢文帝派馮唐持節赫免魏尚一樣,對自己委以重任,赴邊疆抗敵。那時,他將挽弓如滿月,狠狠抗擊西夏和遼的侵擾。

此作是千古傳誦的東坡豪放詞代表作之一。詞中寫出獵之行,抒興國安邦之志,拓展了詞境,提高了詞品,擴大了詞的題材範圍,爲詞的創作開創了嶄新的道路。作品融敘事、言志、用典爲一體,調動各種藝術手段形成豪放風格,多角度、多層次地從行動和心理上表現了作者寶刀未老、志在千里的英風與豪氣。