李清照《永遇樂》

永遇樂,詞牌名,又名“永遇樂慢”“消息”。以蘇軾《永遇樂·彭城夜宿燕子樓夢盼盼因作此詞》爲正體,雙調一百四字,前後段各十一句、四仄韻。另有雙調一百四字,前後段各十一句、五仄韻;雙調一百四字,前段十二句四仄韻,後段十一句四仄韻等變體。代表作品有辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》等。以下是小編爲大家整理的李清照《永遇樂》,歡迎閱讀與收藏。

李清照《永遇樂》

李清照《永遇樂》1

落日熔金,暮雲合璧,人在何處?染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許?元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨?來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。

中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。如今憔悴,風鬟霧鬢,怕見夜間出去。不如向簾兒底下,聽人笑語。

【賞析】

此爲李清照晚年所寫元宵詞,借流落江南孤身度過元宵佳節所產生的切身感受,寄託深沉的故國之思、今昔之感。上片開始連下三個設問。第一個設問是問自己在何處?是明知故問,問的前提卻是元宵夜夕陽西下,玉兔東昇之際,是“人約黃昏後”的良辰美景,一對比,便知作者有化不開的漂泊異鄉的淒涼愁懷。第二問也是在“染柳煙濃”的大好春光之後,先以聽笛“怨”轉,再問自己還有多少春意可享受,正反映了晚景淒涼的心情。第三問也是同樣,用“豈無”遞反,也反映出晚年生活動盪不安、禍福莫測的憂患。“來相召”二句,狀節日人物之盛,謝卻“詩朋酒侶”,則氣氛陡轉,寫自己自甘寂寞的心灰意懶,可以感知到作者幾乎萬念俱灰的心境。孤獨中最易追懷往事,“中州盛日”六句,極寫往年京華熱鬧歡樂,濃厚興致。“如今”以下折轉到當前,憔悴神態,寥落心理,與往昔形成強烈反差。最後兩句看似淡泊自守、不慕繁華,實則是滿腹辛酸,一腔悽怨的總爆發。全詞以元宵爲焦聚點展開記敘,思路由今而昔再到今。今昔對比,以樂景寫哀,以他人反襯,益增悲慨。無怪劉辰翁誦此詞“爲之涕下”、“輒不自堪”(《須溪詞》卷二)也。

(一)導入

展示李清照的有關圖片

“淑玉泉”——大約1000年前,有一位奇女子經常在這裏梳妝打扮。寶玉說:女人是水作的骨肉,而她就是濟南泉水的精靈,更是山東人的驕傲和自豪。

“故居圖片”——這裏是她曾經生活過的地方,雅緻宜人。

“紀念祠圖片”——時隔多年,人們仍然在紀念她。郭沫若也曾題詞:

(大明湖畔趵突泉邊故居在垂楊深處;漱玉集中金石錄裏文采有後主遺風。)

她——就是“亂世中的美神,美麗依然李清照”,

著名學者樑衡曾這樣評價她,中年經歷國土淪喪、家破夫亡的她像一葉孤舟,在那個亂世風浪中無助的飄搖,她不僅有着美麗的容顏,似水的柔情,她的美更體現在詞作和人格上。

(二)重溫作者生平

李清照(1084—1155)號易安居士,宋代傑出女詞人,濟南人。以詞著名,兼工詩文,並著有詞論,在中國文學史上享有崇高聲譽。

李清照她出生於一個愛好文學藝術的士大夫家庭,與太學生趙明誠結婚後一同研究金石書畫,過着幸福美好的生活。靖康之變後,她與趙明誠避亂江南,喪失了珍藏的大部分文物。後來趙明誠病死,她獨自漂流在杭州、越州、金華一帶,在悽苦孤寂中度過了晚年。

南渡,是李清照人生的分水嶺。詞人的風格也隨之發生變化。

南渡前:內容——閨怨離愁(多爲活潑聰慧的少女和多愁善感的思婦詞)

詞風——清麗柔媚

由於李清照早年生活優越,家庭幸福,所以前期作品大多都寫一些閨中情思,少女情懷及思念丈夫的離情別緒。但靖康之變後,李清照國破,家亡,夫死,傷於人事。這時期她的作品再沒有當年那種清新可人,淺斟低唱,而轉爲沉鬱悽婉,主要抒寫戰亂痛苦的生活,感時傷懷,懷舊思鄉。

南渡後:內容——悼亡之悲、故國之思(充滿了“物是人非事事休”的濃重傷感情調,表達了她對故國、舊事的深情眷戀)

詞風——悽婉沉鬱

古語有云:“識其人,學其文”,今天,我們就共同誦讀她的《永遇樂》體會她的情感,走進她的內心世界。

(三)整體感知

1、正音:鋪翠冠兒guān

捻金雪柳niǎn

濟楚jǐ

風鬟霜鬢huán

2、聽錄音,整體感知,把握詩歌的感情基調

明確:悲涼哀傷(這首詞是靖康之變後作者流寓江南時所作)

3、集體朗讀,讀出悲涼哀傷的感情

4、結合補充註釋,自讀整首詞

⑴落日熔金:夕陽帶着一抹金黃,那耀眼的光芒就像正在燃燒的金子一樣。

⑵暮雲合璧:黃昏時的雲彩連成一片,就像是一塊塊璧玉連綴成的,好比珠聯璧合。璧:圓形而中間有孔的玉。

⑶染柳煙濃:柳色因煙雲的點染而更濃。

(四)研讀詩歌,品味情感

1、這首詞寫在元宵佳節,寫了詞人的所見所聞所感。再讀全詞,看看作者寫了幾個元宵節?

昔日的元宵節、今日的元宵節。

2、詞中哪些詩句寫昔日的元宵節?寫了一番怎樣的景象?

明確:“中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。”遙想當年汴京繁盛的時代,自己有的是閒暇遊樂的時間,而最重視的是元宵佳節。詞中所寫詞人和女伴盛裝出遊的情景,主要抓住人物的妝扮來寫。着意精心打扮,體現了那時候無憂無慮的遊賞興致,也反映了昔日北宋汴京元宵佳節的繁盛熱鬧場面,一個“爭”寫出了當時女賓滿座,搔首弄姿,互相比美的熱鬧歡快場面。

3、但是,昔日的歡樂幸福已經一去不復返,只能存在於回憶中了。如今的元宵節又是怎樣的呢?找出相關的句子

明確:落日熔金,暮雲合璧

染柳煙濃,吹梅笛怨

元宵佳節,融和天氣

4、請用自己的話將詩人看到的景象描繪出來。

夕陽帶着一抹金黃,像正在燃燒的金子一樣光彩奪目。天邊,七彩的霓霞連成一片,就像是一塊塊璧玉連綴成的。在濃濃的煙靄的薰染下,柳色似乎深了些。(初春柳葉纔剛出芽,因爲天氣較暖,傍晚霧氣低籠,柳便似罩在濃煙之中。)空氣中飄蕩着《梅花落》的悠揚曲子。此時正是元宵佳節,天氣溫和。

明確:在上闋中,詩人濃墨重彩描繪了描繪出一幅初春之景:春意盎然、絢麗多彩、天氣融和。這晴朗的暮景預示着今晚的元宵節將有一番熱鬧的景象。

5、李清照面對這一幅春意盎然的美景,她有沒有融入到元宵佳節的喜慶和熱鬧中去?所產生的又是怎樣的一種情緒?找出能夠反應詞人當時心情的詩句。

從詞中這些描寫詞人心理活動、動作神態的語句,分析揣摩詞人的情感。(課件)

6、上片每兩個四字句寫景,都有一個問句緊承其後,作者的情感暗含於問句之中,這三句話包含作者什麼樣的情感?

明確:“人在何處”指什麼?——一方面可以理解爲,昔日思念的人(亡夫)在哪裏;另一方面也可以理解爲“自己”現在這是在哪裏?身邊至親至愛的人,風雲般聚散,自己身在異鄉,孤苦無依,此身何處?如此美好的自然景色,她不是沒見過,曾經在繁華世界度過多少個熱鬧的元宵節,而今卻痛感“物是人非事事休”,如此慘淡地一問,問出了化不開的漂泊異鄉的愁懷,問出了孤身流落的淒涼。這是一聲充滿着迷惘和痛苦的長嘆。

“春意知幾許?”

分析:隻影對晚景,縱是春色正好,這其中又有多少春意?

雖然春色正濃,心中卻疑問,“這時節,到底有多少春意啊?”看似對春色尚淺有一絲失落,但不管多少春意,自己還能欣賞嗎?春意雖濃,可是她已無心欣賞。《武陵春》“聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁”正是她垂暮之年心境的真實寫照。

次第豈無風雨?天氣雖和暖宜人,難道不會轉眼間來一場風雨嗎?

分析:在和風煦日的春日裏擔心“風雨”轉眼將至,這似乎是無端的憂慮,“風雨”不僅是自然的風雨,還是指人生的風雨。魯迅先生曾經說過“倘若永是在同一境遇,不忽而窮忽而又有點收入,看世事就不能有這麼多變化”。李清照正是在經歷了國家和個人的巨大的劫難之後,纔會有這般戰戰兢兢的驚弓之鳥的心態,纔會有好景不長,世事難測的憂患。

階段小結:以上三個問句,正可看出一個飄泊者的內心活動,它是從一顆飽受創傷的心靈發出的。透露出了詞人飽經憂患後近乎漠然的悲涼心情。面對元宵佳節無限美好的情景,作者怎麼能表達出這種淒涼的心境呢?很好,真是一語中的。這種用美好景物來寫自己哀愁的手法就叫“以樂景襯哀情”。王夫之《姜齋詩話》

裏說:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。”以樂景寫哀情,作者的哀傷就顯得更加凝重。因此,雖然有“酒朋詩侶”用“香車寶馬”來邀請她去觀燈賞月,也只好婉言辭謝了。

7、如何理解“如今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去。不如向、簾兒底下,聽人笑語?”

明確:①早年生活安定自在,無憂無慮,每到元宵,都要精心打扮,盡態極妍,和人家鬥美,那時遊賞的興致多濃啊!可如今,年紀老大,憔悴丁零,又流落他鄉,飽經風霜,不但由簇帶濟楚的少女變爲形容憔悴、頭髮蓬亂的老婦,人老了,而且心也倦了,哪有賞燈遊樂的興趣呢?對外面的熱鬧繁華提不起興趣,怕掃了朋友的'興頭;

②又懷念着往昔的元宵盛況,想在觀賞今夕的繁華中重溫舊夢,給沉重的心靈一點慰藉。面對現實的繁華熱鬧,她卻只能在隔簾笑語聲中聊溫舊夢。這是何等的悲涼!

③不願意出去,特別不願意晚上出去,爲什麼呢?因爲晚上的時候,是跟朋友們,是跟家人要團聚的時候,她跟誰團聚啊,朋友們的團聚,越熱鬧,越歡快,她內心裏邊的悲傷就越沉重。別人的熱鬧歡樂越發襯出自己的孤單寂寞,當時的南宋王朝,妥協投降,苟且偷安,偏居東南一隅,一味尋歡作樂。人們忘記國仇家恨,詞人卻不能與之同樂,也樂不起來,更突顯出詞人深沉的盛衰之慨。

可見詞人矛盾而痛苦的心理……

(五)總結

這首詞運用今昔對比的手法,以樂景襯哀情,抒發了深沉的故國之思、盛衰之感和身世之悲。

(七)五、拓展延伸:

1、以下作品是李清照什麼時期的,是怎樣的李清照?

點絳脣

蹴(cù)罷鞦韆,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。

見客入來,襪剗(chǎn)金釵溜,和羞走。倚門回首,卻把青梅嗅。

明確:這是一個天真、活潑、嬌羞的少女李清照。

醉花陰

薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。

東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。

明確:這是一個有着甜蜜的憂愁的少婦李清照。

添字採桑子

窗前誰種芭蕉樹?陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心、舒捲有餘情。

傷心枕上三更雨,點滴霖霪。點滴霖霪,愁損北人、不慣起來聽!

明確:這是一個悽苦、哀傷、爲國而愁的老年李清照。

詞句註釋

⑴永遇樂:詞牌名。《樂章集》入“歇指調”。雙調一百零四字,前後段各十一句、四仄韻。

⑵落日熔金:落日的顏色好像熔化的黃金。

⑶合璧:像璧玉一樣合成一塊。

⑷吹梅笛怨:指樂曲中有《梅花落》的調子。

⑸次第:接着,這裏是轉眼的意思。

⑹香車寶馬:這裏指貴族婦女所乘坐的、雕鏤工緻裝飾華美的車駕。

⑺謝:辭謝,謝絕。

⑻中州:即中土、中原。這裏指北宋的都城汴京,今河南開封。

⑼閨門:內室之門,借指女子。

⑽三五:十五日。此處指元宵節。

⑾鋪翠冠兒:以翠羽裝飾的帽子。

⑿雪柳:雪白如柳葉之頭飾;以素絹和銀紙做成的頭飾(參見《歲時廣記》卷十一)。

⒀簇帶:簇,聚集之意。帶即戴,加在頭上謂之戴。濟楚:美好、端整、漂亮。簇帶、濟楚均爲宋時方言,意謂頭上所插戴的各種飾物。

⒁風鬟霜鬢:髮髻蓬亂。這是說無心修飾打扮。

⒂怕見:怕得,懶得。

創作背景

這首詞是李清照晚年流寓江南時而傷今追昔之作,當作於宋高宗紹興十七年(1147)前後,是時作者居南宋都城臨安(今浙江杭州)。[3]

作品鑑賞

整體賞析

《永遇樂·落日熔金》詞意畫上片寫今年元宵節的情景。“落日熔金,暮雲合璧”着力描繪元夕絢麗的暮景,寫的是落日的光輝,像熔解的金子,一片赤紅璀璨;傍晚的雲彩,圍合着璧玉一樣的圓月。兩句對仗工整,辭采鮮麗,形象飛動。但緊接着一句“人在何處”,卻宕開去,是一聲充滿迷惘與痛苦的長嘆。這裏包含着詞人由今而昔、又由昔而今的意念活動。置身表面上依然熱鬧繁華的臨安,恍惚又回到“中州盛日”,但旋即又意識到這只不過是一時的幻覺,因而不由自主地發出“人在何處”的嘆息。這是一個飽經喪亂的人似曾相識的情景面前產生的一時的感情活動,看似突兀,實則含蘊豐富,耐人咀嚼。“染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許!”三句,又轉筆寫初春之景:濃濃的煙靄的薰染下,柳色似乎深了一些;笛子吹奏出哀怨的《梅花落》曲調,原來先春而開的梅花已經凋謝了。這眼前的春意究竟有多少呢?“幾許”是不定之詞,具體運用時,意常側重於少。“春意知幾許”,實際上是說春意尚淺。詞人不直說梅花已謝而說“吹梅笛怨”,藉以抒寫自己懷念舊都的哀思。正因爲這樣,雖有“染柳煙濃”的春色,卻只覺春意味少。

“元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨?”承上描寫作一收束。佳節良辰,應該暢快地遊樂了,卻又突作轉折,說轉眼間難道就沒有風雨嗎?這種突然而起的“憂愁風雨”的心理狀態,深刻地反映了詞人多年來顛沛流離的境遇和深重的國難家愁所形成的特殊心境“來相召,香車寶馬,謝他酒朋詩侶。”詞人的晚景雖然淒涼,但由於她的才名家世,臨安城中還是有一些貴家婦女乘着香車寶馬邀她去參加元宵的詩酒盛會。只因心緒落寞,她都婉言推辭了。這幾句看似平淡,卻恰好透露出詞人飽經憂患後近乎漠然的心理狀態。

“中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。”由上片的寫今轉爲憶昔。中州,本指今河南之地,這裏專指汴京;三五,指正月十五元宵節。遙想當年汴京繁盛的時代,自己有的是閒暇遊樂的時間,而最重視的是元宵佳節。“鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。”這天晚上,同閨中女伴們戴上嵌插着翠鳥羽毛的時興帽子,和金線捻絲所制的雪柳,插戴得齊齊整整,前去遊樂。這幾句集中寫當年的着意穿戴打扮,既切合青春少女的特點,充分體現那時候無憂無慮的遊賞興致,同時也從側面反映了汴京的繁華熱鬧。以上六句憶昔,語調輕鬆歡快,多用當時俗語,宛然少女心聲。

但是,昔日的繁華歡樂早已成爲不可追尋的幻夢,“如今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去。”歷盡國破家傾、夫亡親逝之痛,詞人不但由簇帶濟楚的少女變爲形容憔悴、蓬頭霜鬢的老婦,而且心也老了,對外面的熱鬧繁華提不起興致,懶得夜間出去。“盛日”與“如今”兩種迥然不同的心境,從側面反映了金兵南下前後兩個截然不同的時代和詞人相隔霄壤的生活境遇,以及它們詞人心靈上投下的巨大陰影。

“不如向、簾兒底下,聽人笑語。”卻又橫生波瀾,詞人一方面擔心面對元宵勝景會觸動今昔盛衰之慨,加深內心的痛苦;另一方面卻又懷戀着往昔的元宵盛況,想觀賞今夕的繁華中重溫舊夢,給沉重的心靈一點慰藉。這種矛盾心理,看來似乎透露出她對生活還有所追戀的嚮往,但骨子裏卻蘊含着無限的孤寂悲涼。面對現實的繁華熱鬧,她卻只能隔簾笑語聲中聊溫舊夢。

這首詞在藝術上除了運用今昔對照與麗景哀情相映的手法外,還有意識地將淺顯平易而富表現力的口語與錘鍊工緻的書面語交錯融合,造成一種雅俗相濟、俗中見雅、雅不避俗的特殊語言風格。這首詞的藝術感染力如此之強,以至於南宋著名詞人劉辰翁會每誦此詞必“爲之涕下”。

名家評論

宋張端義《貴耳集》捲上:易安居士李氏,趙明誠之妻。《金石錄》亦筆削其間。南渡以來,常懷京洛舊事。晚年賦《元宵·永遇樂》詞雲“落日熔金,暮雲合璧”,已自工緻。至於“染柳煙輕,吹梅笛怨,春意知幾許”,氣象更好。後疊雲:“於今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去。”皆以尋常語度人音律。煉句精巧則易,平淡人調者難。

宋劉辰翁《須溪詞》卷二:餘自乙亥上元誦李易安《永遇樂》,爲之涕下。今三年矣,每聞此詞,輒不自堪。遂依其聲,又託之易安自喻,雖辭情不及,而悲苦過之。“璧月初晴,黛雲遠澹,春事誰主。禁苑嬌寒,湖堤倦暖,前度遽如許。香塵暗陌,華燈明晝,長是懶攜手去。誰知道,斷煙禁夜,滿城似愁風雨。 宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故。緗帙流離,風鬟三五,能賦詞最苦。江南無路,鄜州今夜,此苦又誰知否,空相對,殘紅無寐,滿村社鼓。”餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之……

宋張炎《詞源》卷下:至如李易安《永遇樂》雲:“不如向簾兒底下,聽人笑語。”此詞亦自不惡。而以俚詞歌於坐花醉月之際,似乎擊缶韶外,良可嘆也。

明楊慎《詞品》卷二:辛稼軒詞“泛菊杯深,吹梅角暖”,蓋用易安“染柳煙輕,吹梅笛怨”也。然稼軒改數字更工,不妨襲用。不然,豈盜狐白裘手邪?

明徐士俊《古今詞統》卷十二:(眉批)辛詞“泛菊杯深,吹梅角暖”,與易安句法同。

清沈雄《古今詞話·詞品》卷下:李易安“被冷香消新夢覺,不許愁人不起”,又“於今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去”,楊用修以其尋常語度人音律,殊爲自然。

清水瑢等《四庫全書總目提要·集部詞曲類一》:……張端義《貴耳集》極推其元宵詞《永遇樂》、秋詞《聲聲慢》,以爲閏閣有此文筆,殆爲間氣,良非虛美。雖篇帙無多,固不能不寶而存之,爲詞家一大宗矣。

清謝章鋌《賭棋山莊集·詞話卷三》……柳屯田“曉風殘月”,文潔而體清;李易安“落日”“暮雲”,慮周而藻密。綜述性靈,敷寫氣象,蓋駸駸乎大雅之林矣。

清吳梅《詞學通論·概論二》:大抵易安諸作,能疏俊而少沉着。即如《永遇樂》元宵詞,人鹹謂絕佳;此事感懷京、洛,須有沉痛語方佳。詞中如“如今憔悴,風鬟霜鬢,怕向夜間出去”固是佳語,而上下文皆不稱。上雲“鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚”,下雲“不如向、簾兒底下,聽人笑語”,皆太質率,明者自能辨之。