《魚我所欲也》知識點歸納

一、原文譯文和註釋

《魚我所欲也》知識點歸納

1.魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。

魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時都得到的話,那麼我就只好放棄魚而選取熊掌了。

兼:同時進行幾件事或具有幾樣東西。而,連詞,表並列,不譯。

2.生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,捨生而取義者也。

生命是我所喜愛的,大義也是我所喜愛的,如果這兩樣東西不能同時都具有的話,那麼我就只好犧牲生命而選取大義了。

3.生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不爲苟得也。

生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做只爲求利益而不擇手段的事。

甚,超過,勝過;故,所以;爲,做;

苟得,苟且取得,意思是隻爲求利益,不擇手段。

4.死亦我所惡,所惡有甚於死者,故患有所不闢也。

死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災禍我不躲避。

惡,厭惡;患,禍患;闢,同避,躲避。

5.如使人之所欲莫甚於生,則凡可以得生者何不用也?

如果人們所喜愛的`東西沒有超過生命的,那麼一切可以得到生存的辦法,什麼手段不用呢?

如使,如果,假使;莫,沒有(什麼);者,代指方法;

凡可以得生者,一切可以得到生存的辦法;何不用也,什麼手段不用呢?

6.使人之所惡莫甚於死者,則凡可以闢患者何不爲也?

如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那麼一切可以躲避災禍的壞事,哪一樁不可以幹呢?

7.由是則生而有不用也;由是則可以闢患而有不爲也,是故所欲有甚於生者,所惡有甚於死者,

通過某種辦法就可以得到生存,但有人不用,通過某種辦法就可躲避禍患,但有人不去幹這種事情,由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是義),他們所厭惡的有比死亡更嚴重的事(那就是不義)。

由是,通過某種辦法;是,指示代詞,指某種辦法。

8.非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

不僅僅賢人有這種思想,人人都有這種思想,只不過賢人能夠使它不致喪失罷了。

非獨:不單,不僅。喪,喪失。之,代詞,指是心。

9.一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。

一筐飯,一碗湯,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。

簞(dān),古代盛飯的竹器;食,食物,指飯。

羹(ɡēnɡ),帶湯的汁肉。

10.呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。

然而,如果你(輕蔑地)呼喝着給他(吃),過路的飢餓的人也不會接受;如果你用腳踢着(或踐踏)給別人吃,乞丐也不願意接受。

與,給;行道之人,指過路的饑民。蹴:踐踏。不屑:不願意接受。

11.萬鍾則不辯禮義而受之,萬鍾於我何加焉!

萬鐘的俸祿如果不辨別是否合乎禮義就接受它,這萬鐘的俸祿對我有什麼益處呢?

鍾,古代的量器。則,連詞,表假設。

辯,同辨,辨別。何加,有什麼益處。