錢塘湖春行譯文

原文

錢塘湖春行

白居易

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。

【作者】

唐代宗大曆七年(772年)正月,白居易出生於一個“世敦儒業”的中小官僚家庭。白居易出生之後不久,家鄉便發生了戰爭。蒲鎮李正己割據河南十餘州,戰火燒得民不聊生。白居易二歲時,任鞏縣令的祖父卒於長安,緊接他的祖母又病故。白居易的父親白季庚先由宋州司戶參軍授徐州彭城縣縣令(公元780年),一年後因白季庚與徐州刺史李洧堅守徐州有功,升任徐州別駕,爲躲避徐州戰亂,他把家居送往宿州符離安居。白居易得以在符離度過了童年時光。而白居易聰穎過人,讀書十分刻苦,讀得口都生出了瘡,手都磨出了繭,年紀輕輕的,頭髮全都白了。

白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。

白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世於洛陽,葬於香山。

【註釋】

1.白居易(772——846),字樂天,號香山居士、醉吟先生。祖籍太原(今山西),曾祖父白溫遷居下圭(今陝西渭南),遂爲下圭人,唐代詩人。白居易的詩題材豐富、內容深刻,表達平易淺近,貼切流暢。

2.錢塘湖:杭州西湖的別稱。

3.孤山寺:在西湖白堤孤山上。

4.賈亭:唐代杭州刺史賈全所建的賈公亭,今已不存。

5.初平:遠遠望去,西湖水面彷彿剛和湖岸及湖岸上的景物齊平。

6.雲腳:古漢語稱下垂的物象爲“腳”,如下落雨絲的下部叫“雨腳”。這裏指下垂的雲彩。

7.暖樹:向陽的樹。

8.亂花:指紛繁開放的春花。

9.沒(mò):隱沒。

10.湖東:以孤山爲參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。

【譯文】

在一個明麗的春日,我信馬來到錢塘湖畔,由孤山寺的北面繞到賈公亭西。一場春雨剛過。雲氣同湖面上的微波連成一片,像貼在水面似的`。而湖水漲得滿滿的,快要跟岸齊平了。遠處近處都有黃鶯婉轉的叫聲,這些春天的使者們,嬉戲追逐,爭着搶着往向陽的枝頭飛。誰家新歸的燕子在湖邊飛上飛下,它們忙着銜泥築巢。沿途繁花東一簇,西一叢,快要讓人眼花繚亂了。而路上的春草剛從土裏鑽出來,剛夠遮住馬蹄。春神把花掛在樹上,把草鋪在地上,供人們盡情賞玩,而我最迷戀的卻是湖東一帶,這裏綠楊成蔭,白堤靜靜的躺在湖邊,安閒,自在,真要讓人留連忘返了。