《晉書謝安傳》閱讀訓練及參考答案

謝安,字安石。年四歲時,譙郡桓彝見而嘆曰:“此兒風神秀徹,後當不減王東海。”及總角,善行書。少有重名。

《晉書謝安傳》閱讀訓練及參考答案

寓居會稽,與王羲之及許詢、支遁遊處,出則漁弋山水,入則言詠屬文,無處世意。嘗與孫綽等泛海,風起浪涌,諸人並懼,安吟嘯自若。舟人以安爲悅,猶去不止。風轉急,安徐曰:“如此將何歸邪?”舟人承言即回。衆鹹服其雅量。時安弟萬爲西中郎將,總藩任之重。及萬黜廢,安始有仕進志,時年已四十餘矣。

西大將軍桓溫請爲司馬,將發新亭,朝士鹹送。既到,溫甚喜,言生平,歡笑竟日。既出,溫問左右:“頗嘗見我有如此客不?”

簡文帝疾篤,崩,溫入赴山陵①,止新亭,大陳兵衛,將移晉室,呼安及王坦之,欲於坐害之。坦之甚懼,問計於安。安神色不變,曰:“晉祚存亡,在此一行。”既見溫,坦之流汗沾衣,倒執手版。安從容就席,坐定,謂溫曰:“安聞諸侯有道,守在四鄰,明公何須壁後置人邪?”溫笑曰:“正自不能不爾耳。”遂笑語移日。坦之與安初齊名,至是方知坦之之劣。

時苻堅強盛,疆埸多虞,諸將敗退相繼。安遣弟石及兄子玄等應機征討,所在克捷。堅後率衆,號百萬,次於淮肥,京師震恐。加安征討大都督。玄入問計,安夷然無懼色,答曰:“已別有旨。”既而寂然。玄不敢復言,乃令張玄重請。安遂命駕出山墅,親朋畢集,方與玄圍棋賭別墅。安常棋劣於玄,是日懼,便爲敵手而又不勝。安遂遊涉,至夜乃還,指授將帥,各當其任。

玄等既破堅,有驛書至,安方對客圍棋,看書既竟,便攝放牀上,了無喜色,棋如故。客問之,徐答雲:“小兒輩遂已破賊。”既罷,還內,過戶限②,心喜甚,不覺屐齒之折,其矯情鎮物如此。

安少有盛名,時多愛慕。安本能爲洛下書生詠,有鼻疾,故其音濁,名流愛其詠而弗能及,或手掩鼻以學之。

(選自《晉書謝安傳》,有刪改)

注:①山陵:皇帝的陵墓。 ②戶限:門檻。

1. 對下列句中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

A.言生平,歡笑竟日 竟:從頭至尾

B.安從容就席,坐定 就:靠近,趨向

C.時苻堅強盛,疆埸多虞 虞:憂患

D.已別有旨 旨:皇上的旨意

2 下列加點詞的意義和用法不相同的一組是(3分)

A.安常棋劣於玄 多於南畝之農夫

B.名流愛其詠而弗能及 惜其用武而不終也

C.不覺屐齒之折 師道之不傳也久矣

D.其矯情鎮物如此 其皆出於此乎

3. 下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)

A. 謝安少年時便頗具聲名,長大後寄情山水詩文,不願做官;在弟弟謝萬遭到廢黜以後,他才考慮當官,這時候已經四十多歲了。

B. 桓溫非常看重謝安,請他做司馬;謝安到了以後桓溫和他相談甚歡,等他走後還問左右,你們以前有沒有看過我有這樣的客人,意思是謝安這個人才實在難得。

C. 淝水之戰前,謝玄問計,謝安不作答,反而和他以別墅作*注下圍棋。謝安棋藝上本不如謝玄,加之內心緊張害怕,未能取勝。

D. 謝安少時,當時很多人愛慕他,有些人摹仿他進行“洛下書生詠”的時候,竟連他因爲鼻子的毛病而發出的渾濁的聲音也一併摹仿。

4. 把下列句子翻譯成現代漢語。

(1)舟人以安爲悅,猶去不止。

(2)明公何須壁後置人邪?

閱讀答案

1.D.“旨”在此處是心意、想法的意思,可引申爲謀劃、計策。

2.D.他/表示推測的語氣副詞。(A都表示比較,B都表示轉折,C都是助詞,取獨。)

3.C.謝安棋藝上本不如對手,但他從容鎮定,對手卻緊張害怕,所以未分勝負。

4.⑴船伕認爲謝安很高興,仍然向前劃個不停。(“以……爲”、“猶”、“去”各1分)

⑵明公您又何必把人安置在牆後面呢?(“壁後”、“置人”、反問語氣各1分)

⑶治理國家的人不要讓自己被積久而成的威勢所脅迫啊!(“爲國者”、“積威”、被動句式各1分)

⑷我學習道理,哪裏要了解他的年齡比我大還是小呢?(或:哪裏要了解他在我之前還是之後出生呢?)(“師道”、“庸”、“於”各1分)

文言參考譯文:

謝安,字安石。四歲時,譙郡的桓彝看到他讚歎說:“這孩子神采清秀明達,以後可以比得上王東海。”到了童年時,善於寫行書。年少時就頗有名聲。

謝安住在會稽,和王羲之、許詢、支遁一起遊玩交往。外出就在山水間捕魚獵禽,回家就吟詩作文,沒有做官的心意。他曾經和孫綽等人乘船出海,大風起,巨浪涌,大家都很害怕,只有謝安吟嘯自如。船伕認爲謝安很高興,仍然向前劃個不停。大風加劇,謝安慢慢地說:“這樣的話什麼時候回去呢?”船伕聽了這話就往回走了。大家都佩服謝安的雅量。當時謝安的弟弟謝萬是西中郎將,總承邊藩重任。等到謝萬被罷黜,謝安才萌生了做官的心意,這時已經四十多歲了。

徵西大將軍桓溫請謝安做司馬,他從新亭出發,朝中人士都去送他。到了後,桓溫很喜歡他,言說生平,相談甚歡一整天。他走了後,桓溫問左右:“你們曾看見過我有這樣的客人嗎?”

簡文帝病重而死,桓溫奔赴他的墳墓,停宿新亭,大擺兵陣,想要謀篡晉的皇位,召喚謝安和王坦之,要在座中殺了他們。王坦之很害怕,問謝安有什麼計策。謝安神色不變,說:“晉朝皇位的.存亡,就取決於我們去的這一趟。”見了桓溫後,王坦之汗水沾溼了衣服,手上的官版都拿倒了。謝安從容不迫在席間坐定,對桓溫說:“我聽說諸侯遵循道義,讓軍隊鎮守在國家邊境,明公您又何必把人安置在牆後面呢?”桓溫笑着說:“正是不得已這樣做罷了。”於是和桓溫笑談了很長時間。王坦之一開始和謝安齊名,到這件事後才知道王坦之不如謝安。

當時苻堅兵力強盛,戰場上頗有憂患,諸位將領相繼敗退。謝安派弟弟謝石和侄兒謝玄隨機應變和敵軍交戰,常打勝仗。後來苻堅率軍號稱百萬,在肥水駐紮,京城震驚恐慌。於是任命謝安爲征討大都督。謝玄進房間問他計策,謝安神色平和,毫不慌張,回答說:“我心裏已經有謀劃了。”接着就沒聲音了。謝玄不敢再說,就讓張玄再去請教。謝安於是就下令坐車外出去了山間別墅,召集親朋好友,以別墅爲注和張玄下圍棋。謝安平時棋藝不如張玄,這天張玄心中害怕,就和他下了個棋逢敵手,還不能取勝。謝安於是就外出遊玩,到了夜裏纔回來,指揮授意各個將領,各自擔當職責。

謝玄在前線打敗苻堅後,有驛站傳送的戰報送達,謝安正在和客人下圍棋,看完信,就拿了放在牀上,毫無欣喜之色,像剛纔一樣繼續下棋。客人問他,他緩緩地回答說:“小子們打敗了敵人。”下完以後,回到房間,心裏太過高興,過門檻的時候把木屐齒都弄折了都不知道。他故作鎮靜到了這樣的程度。

謝安年少時頗有盛名,當時人都很喜愛他。他能夠用洛陽書生的方言吟詩,因爲有鼻竇炎,所以發音渾濁。當時的社會名流喜歡他吟詩的腔調,但是比不上他,有人就用手捂住鼻子來學。