《記盜》閱讀答案及原文翻譯

記盜

《記盜》閱讀答案及原文翻譯

楊衡選

南城蕭明彝先生,家世爲顯官,厚其貲,庾于田。時當秋獲,挈其愛妾,刈於鄉之別墅。有少年三人,自屋而下,啓其戶,連進十數輩,曰:“蕭先生睡耶?”就榻促之起,爲先生着衣裳,進冠履,若執僮僕役,甚謹,曰:“先生有如君,男女之際,不可使窺外事,請鍵其室。”迎先生至外廳,設坐,面南向,爇燭其下,曰:“某讀先生今古文,可一一爲先生誦之,最佳者無如某篇。某篇之中,有某轉某句,非巧思不能道。嘗於某顯曹處私伺先生宴,連飲十五犀觥,諸公不及也。江南藩司碑記,唯先生文爲絕筆。”

左右有恐嚇先生者,其盜魁力止之,曰:“此蕭先生,不可以常態驚也。”索酒餚相啖食。先生爲之陳庖廚,飲酣,曰:“某等聞先生名久矣!不惜千金路費至此,可出其囊橐,以償吾願。”先生曰:“昨有四百金稻穀價,惜來遲耳,今早已送之城中。此所留者,僅羹酒之需,不過二十七金,人蔘八兩,玉帶一圍而已,願持贈諸豪士。”左右疑有埋藏者,盜魁曰:“此先生真實語也,不須疑。”啓其篋。如數。夜將半,先生倦,且恐。盜魁曰:“先生倦乎?吾爲先生起舞。”解長服,甲鎧繡鮮,金光燦耀奪人目。拔雙劍,起舞廳中,往來近先生鼻端,跡其狀,如項莊鴻門意在沛公時也,良久乃止。先生待益恭,盜益重先生。自啓戶論文,始終敬禮先生,卒不敢犯如此。

先生房委曲,四顧夜黑,持燈周書幌曰:“此窗櫺宜向某處上下,此樓宜對某方,所惜鳩工時少經營耳。”登樓,窺先生藏書,見《名臣奏議》《忠臣譜》二集,曰:“吾願得此。”筆筒中舊置網巾二副,納之袖中。字畫多時賢爲者,曰:“烏用此玷辱書齋?”擇其不佳者毀裂之。有美人一幅,乃名筆,曰:“此不可多覯者。”羅君某寫有小楷扇一柄,藏筆牀側,曰:“吾與此公有舊好,宜珍之。”亦攜之去。 將出門,邀先生送。先生強留曰:“若輩皆少年豪俠,待至明日歸取四百金相遺何如?”盜魁曰:“世從無其事,餘何能待?”請姓名,不答,曰:“後會有期。惜先生老,若少壯,當與之同往。”先生出走裏許,見木舟二,泊溪口,盡登,搖櫓而去。語作吳下音。

嗟乎!盜而如是,可以常盜目之哉?吾恐盜虛聲者,滅禮義,棄《詩》、《書》,反不若是之深於文也!謂之曰“名士之盜”。

8、對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是

A. 厚其貲,庾于田

庾:穀倉

B. 先生爲之陳庖廚

庖廚:餚饌

C. 可出其囊橐,以償吾願

償:實現

D. 跡其狀

跡:察看,推究

9、下列句子中,全都表明盜魁是“名士之盜”的一組是

①某讀先生今古文,可一一爲先生誦之

②索酒餚相啖食

③自啓戶論文,始終敬禮先生

④擇其不佳者毀裂之

⑤拔雙劍,起舞廳中

⑥筆筒中舊置網巾二副,納之袖中

A.①②③

B.①③⑤

C.②④⑥

D.③⑤⑥

10、下列對原文的理解和分析,不準確的一項是:

A. 雖然盜賊進入了蕭先生的臥室,但因爲蕭先生的妾在場,盜賊以男女有別,不能讓她看到外面發生的事情爲由,請求關鎖臥室,而讓蕭先生到外間的廳堂去。

B.盜賊在此之前,已經對蕭先生有過了解,並曾經到過某個官員家裏偷偷觀察蕭先生,看見他一連喝了十五杯酒,其他人的酒量都比不上他。

C. 從這些盜賊在蕭先生家裏的一舉一動可以看出,他們跟一般的盜賊不一樣,對蕭先生都非常客氣和尊重,如果不是蕭先生年紀大了,還想帶他一起走。

D. 家中突然闖入盜賊,蕭先生剛開始感到有些害怕,但看到盜賊對他的尊敬和他們不一般的見識,蕭先生開始恭敬地對待他們,認爲他們是少年豪俠,甚至要送他們錢。

11、(1)把第三大題文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。

①字畫多時賢爲者,曰:“烏用此玷辱書齋?”(3分)

②盜而如是,可以常盜目之哉?(4分)

參考答案

8、A(庾:活用爲動詞,囤積)

9、B

10、C(從“左右有恐嚇先生者”“左右疑有埋藏者”可以看出,有些盜賊對蕭先生不是很尊敬,主要是他們的首領具有名士之氣,很敬重蕭先生,)

11、(1)①字畫大多是當時有才德的人畫的作品,他說:“怎麼能用這些東西玷污了書齋呢?”( “時賢”“爲”“烏”各1分)

②像這樣的強盜,怎麼可以當作平常的強盜來看待他們呢!(“如是”“可以”“常盜”“目”各1分)

附譯文:

南城縣的蕭明彝先生:他的家裏世代都做顯赫的大官,資產豐厚,倉庫裏囤積了很多糧食。當時正是收穫的季節,他帶着自己寵愛的小老婆,住在鄉間的別墅裏(監督着佃戶)收割莊稼。一天晚上,有三個青年人從他的別墅住房上下來,他們去打開了他家的大門,接連又有十幾個人進到院裏來,問道:“蕭先生已經睡了嗎?”(他們進到屋裏)在牀塌旁邊催促他起來,給蕭先生穿衣服,把帽子、鞋遞給他,就像當僮子和僕人執行差役一樣,很謹慎而恭敬地侍候蕭先生。他們的頭頭說:“先生有夫人在,男女之間有區別,不能讓她看到外面發生的這些事。請關鎖她的房間。”他們迎蕭先生到外間廳堂,給他設立了座位,面朝南坐下,有人點上了蠟燭站在他的下手。頭頭說:“我閱讀先生您寫的.今文古文,可以一篇篇地把它們給先生您背誦下來。”並指出最好的是那一篇;某某篇文章之中有哪一轉折句,不經過苦想而巧安排是寫不出來的。又說他曾在某位顯赫的官員家裏,暗裏偷看過先生飲宴,先生一次連喝了十五大杯酒,各位先生都趕不上先生。江南布政使死後的墓碑記中,只有先生的文章是絕對好的文字。這些強盜裏面有恐嚇蕭先生的人,那個強盜頭頭竭力制止他,說:“這位是蕭先生,不可以用平常的態度驚嚇他。”他們向蕭先生要酒飯吃,蕭先生給他們擺設餚饌。他們吃飽喝足,對蕭先生說:“我們聽到蕭先生的大名已經很久了。我們不惜花費千兩銀子的路費到這裏,您可以拿出您口袋裏的銀子,用來滿足我們的願望。”蕭先生說;“昨天才賣出了稻穀得到了四百兩銀子,可惜你們來遲了,今天早晨我已經派人把它送到城裏去了。這裏所留下的不多,僅僅是夠吃飯飲酒用的錢,不過有二十七兩銀子、八兩人蔘、一條玉帶罷了,我願意拿出來贈送給各位豪傑。”他們之中有人懷疑蕭先生還有埋藏的金銀財寶,而他們的頭頭說:“這是蕭先生說的真情實話呀,不必懷疑。”他們打開了那個箱子,裏面的數目和蕭先生說的果然一樣。

快到半夜了,蕭先生睏倦,而且害怕。強盜頭頭說:“先生您睏倦了嗎?我給先生舞劍看看。”他脫掉了外面的長衣服,裏面穿的鎧甲錦繡鮮豔,金光燦爛,耀眼奪目。他拔出雙劍在就廳堂裏舞弄起來,他的雙劍鋒芒在蕭先生的鼻子左右閃耀,看他的樣子,就跟項莊在鴻門宴上給劉邦舞劍,目的不是在於助酒,而是像要謀害沛公劉邦那個當時的樣子啊。他舞弄了很久才停止。蕭先生對待他們越加恭敬,而強盜也越加敬重蕭先生。他們自從打開門戶談論文章,始終以禮恭敬地對待蕭先生,到最後都不敢侵犯蕭先生。蕭先生的別墅住房委曲宛轉,四周圍夜裏黑暗,他們拿着燈火環顧四周,指划着窗簾說:“這個窗戶櫺子應該向着某個地方;這間小樓適合對着某個方向,可措施工的時候規劃得不夠。”他們登上了小樓,要看看蕭先生的藏書。看到《名臣奏議》《忠臣譜》兩個集子,他們的頭頭說:“我願意得到這些書。”書齋的筆筒裏原來放着兩塊裹頭的網巾,他拿來收在自己袖子裏。字畫大多是當時有才德的人畫的作品,他說:“怎麼能用這些東西玷污了書齋呢?”挑選了那些不好的,都撕毀了它們。有美人圖一幅,是出自名家手筆,他說:“這是不能夠多看到的。”姓羅的某君,寫有小楷字的扇子一把,藏在放筆的器具旁邊,這個強盜頭頭髮現了它,說:“我和這位先生有舊交情,應當珍藏它。”也把它拿走了。他們準備出門的時候,又邀請蕭先生送他們。蕭先生挽留他們說:“你們都是些青年豪俠,等到明天再走,我回城裏取來四百兩銀子相送給各位怎麼樣?”強盜頭頭說:“世上從來沒有這種事,我怎麼能在這裏等待呢?”蕭先生請問他們的姓名,他們不回答。那個頭頭說:“咱們後會有期。可惜蕭先生老了,如果是青壯年,應當和我們一同前往。”蕭先生送他們走出一里左右地,見有兩隻木船,停在溪口旁邊,他們都上了船,搖櫓走了。他們說的話帶着江蘇蘇州一帶的口音。像這樣的強盜,怎麼可以當作平常的強盜來看待他們呢!我想那些騙取虛名的人,多是毀滅禮義,拋棄詩書的人,反而不如這些人對文化有深刻研究,所以管他們叫“名士強盜”。