《牧童指瑕》閱讀答案及原文

在學習和工作中,我們有時需要做一些閱讀題,這時最離不開的就是閱讀答案了,閱讀答案是我們在解答閱讀題時的參考。還在爲找閱讀答案而苦惱嗎?以下是小編整理的《牧童指瑕》閱讀答案及原文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《牧童指瑕》閱讀答案及原文

牧童指瑕

蘇軾

【原文】

蜀中有杜處士,好書畫,所寶①以百數。有戴嵩鬥牛圖一軸③,尤所②愛,錦囊玉軸常以身隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫鬥牛也?牛鬥力在角,尾搐入兩股間,今乃掉⑤尾而鬥,謬矣·”處士笑而然⑥之。古語云:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。

(據《蘇東坡文集》改寫)

【閱讀訓練】

1、解釋:(1)寶:;(2)曝:;(3)撫掌:;(4)而:;(5)謬:;(6)信:

2、翻譯:(1)牛鬥力在角,尾夾入兩股間:

(2)杜某笑而然之:

參考答案

1、解釋:(1)名詞作動詞,珍藏的名畫;(2)曬;(3)拍手;(4)卻;(5)錯誤,荒謬;

(6)確實

2、翻譯:(1)牛在鬥角時力量集中在角上,尾巴應該夾在兩條後腿中間。

(2)杜某笑了笑,認爲牧童說得對。

譯文

四川境內有個姓杜的人,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有幾百件。有一幅戴嵩畫的牛,他尤其喜愛,用美玉做軸,用錦布做囊把它捲起來帶在身邊。有一天晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫的是鬥牛。牛在鬥角時力量集中在角上,尾巴應該夾在兩條後腿中間,如今卻畫成牛搖擺着尾巴斗角,真是荒謬啊!”杜處士笑了,認爲牧童說得對。有句古話說:“耕種的事應該去問種莊稼的農民,紡織的事應該去問紡紗織布的`婢女”果然是真的。

註釋

戴嵩:唐朝著名畫家

寶:珍藏。

軸:裝裱好的畫軸。

尤:尤其。

拊掌:拍手。

搐(chù):收縮,此指“夾”。

掉(尾):擺動尾巴。

曝(pù):曬。

股:大腿。

當:應當。

然:認爲是這樣。

好:愛好,喜好。

軸:裝禱好的畫軸。

謬:荒謬(錯誤)。

乃:竟然(副詞);卻是(動詞)。

百數(所寶以百數):幾百件。

以(所寶以百數):作語助,起調節音節作用(其實沒有“以“也通順)。

也:用在句末,表示疑問,相當於"嗎"、"呢"。

信(信也):相信。

錦囊玉軸:以錦緞作袋,用白玉作軸

中心

1.從杜某角度的收穫:要樂於接受正確意見

2.從戴嵩角度的收穫:做任何事都應該認真仔細,依據事實;

3.從牧童角度的收穫:瞭解一樣事物,必須多相處,多觀察。

4.從衆人角度:實踐出真識