g 《孟子少時誦》閱讀答案及原文翻譯

《孟子少時誦》

g 《孟子少時誦》閱讀答案及原文翻譯

孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進,其母知其喧也,呼而問之:“何爲中止?”對曰:“有所失復得。”其母引刀裂其織,以此誡之。自是之後,孟子不復喧矣。

出處:

選自《韓詩外傳》。此爲原名,現在民間廣爲流傳,也稱“孟母戒子”。

1.解釋:

(1)失______

(2)引______

(3)方______

(4)輟然______

2.翻譯

(1)何爲中止?_______________.

(2)此織斷,能復續乎?__________________.

3.分析:

(1)孟母爲何要割斷她的織物?

(2)孟母是一個怎樣的人?

參考答案:

1.

(1)忘記,記不得

(2)拿起

(3)正要

(4)突然停止的樣子

2.

(1)爲什麼中間停頓了?

(1)這個織物割斷了,還能再接上去嗎?

3.

(1)因爲她要以此來警告孟子,做事一定要專心致志。

(2)她是一個教導有方,嚴愛有加的好母親。

附加註釋

1. 喧(xuān):通“諼”,忘記。

2. 裂:割斷。

3. 引:拿來

4. 有所失:忘記,記不得。

5. 誦:背誦。

6. 輟然:突然的樣子;輟:停止,廢止。

7. 何爲:即“爲何”爲什麼。

8. 自是:從此。

9. 喧:因分心而遺忘。

10. 誡:警告。

11. 方:正在。

12. 止:停止。

13. 之:指孟子。

翻譯:

孟子年少的時候,背誦詩文,他的母親在一旁紡織。孟子突然停了下來。過了一會兒,再背。他的母親知道他忘記了,叫住了他並問他說:“爲什麼要中間停下來了?”孟子回答說:“有些忘記了,又記起來。”孟子的.母親拿起刀子就割斷她的織物用來警告孟子,說:“這些絲斷了,能再繼續織嗎?”從此以後,孟子不會再遺忘了。

啓示:這一個故事告訴我們:學習必須全神貫注,專心致志,否則將半途而廢;父母教育孩子要採取適當的方法,言傳身教事半功倍。

孟子的母親用刀割斷她自己織的布,以此警告孟子背誦不得半途而廢,要專心致志.這使孟子從此養成了嚴謹治學的態度,長大後終於成爲戰國時期有名的思想家、政治家和教育家和散文家。

告訴我們做事要一心一意,不能半途而廢,要一氣呵成,一鼓作氣。