《遊褒禪山記》疑難句子解析

作者:likegang  

《遊褒禪山記》疑難句子解析

1.入之愈深,其進愈難,而其見愈奇。

這是一個連鎖複句,用“……愈……,愈……,……愈……”來表示這種關係。第一個分句“入之愈深”是條件,第二個分句“其進愈難”是緊承這個條件所產生的結果。在這裏要注意幾個分句的主語是不相同的,第一個分句的主語是“餘與四人”,因承上省略,第二個分句的主語是“其進”,“其”是指代第一個分句,第三個分句的主語是“其見”,“其”是指代第一、二分句。這句可以譯成這樣:進洞越深,那往前進就越困難,可是看見的東西就越新奇。

2.所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也。

這是一個“……者,……也”表判斷的句式。謂語部分的“其乃華山之陽名之也”又是一個判斷句式。“乃”是判斷詞,課本上把“乃”注作“是”這是對的。但又說“乃”在這裏有“在”的.意思,這似乎缺乏根據。看來這是編者隨文意譯,而這樣的意譯是不妥當的。因爲“乃”在辭書裏,並不作動詞用。“華山之陽”譯作“在華山的南面”的“在”,只是在翻譯時根據前後文的意思添加進去的。這句話可以說成“以其乃在華山之陽名之也”,可見有沒有“在”字,“乃”是判斷詞。在這裏還要注意:“乃華山之陽”是原因,“名之”是結果。“名”在這裏充當動詞使用,釋爲:稱或叫做。整句可以翻譯爲:所謂華山洞的說法,是因爲它是在華山的南面才這樣稱呼它。

3.餘於僕碑,又以悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉?

這是個翻譯時難度較大的句子。除了課文上的註釋,還要弄清楚①於:從。“於僕碑”就是從倒下來的石碑上。②謬:是由形容詞充當使動。“謬其傳”就是使那流傳的情況弄錯。③名:名詞充當意動,後面省略賓語“之”。“莫能名者”就是沒有人能以之爲名,可意譯爲:沒有人能正確地稱呼它們。整句譯成現代漢語是:我從倒下來的石碑上,又因而感嘆那些古籍不存在了,後代人就使那流傳的情況弄錯,沒有人能正確地稱呼它們,這種情況怎麼說得完呢?

按:有人把“古書之不存”的“古”解作前人,古代。“書”是刻寫的意思,“之”代碑文,“不存”是漫滅,磨滅。意思是前人刻的碑文磨滅了。這樣理解就回應開頭的碑文漫滅,造成後人“謬其傳而莫能名者”,從而發出無限感慨。亦通。