《山中訪友》第六自然段的錦上添花
六年級語文第一課《山中訪友》是一篇文筆優美的文字,讀後如春風拂面,令人神清氣爽,心曠神怡。教學這樣的文字,豈能兒戲?於是,我細細地拜讀了多遍,課堂上出現了這樣的情況:
教師:同學們,把你自己喜歡的段落讀給大家聽聽吧!
同學們爭先恐後地讀,喜歡哪一段的都有。
終於,有人讀到了第六自然段。
“撿起一朵落花,捧在手中,我嗅到了大自然的芬芳清香;拾一片落葉,細數精緻的紋理,我看到了它蘊含的生命的奧祕,在它們走向泥土的途中,我加入了這短暫而別有深意的儀式;捧起一塊石頭,輕輕敲擊,我聽見遠古火山爆發的聲浪,聽見時間隆隆的回聲。”
教師:多美的文字呀!不過,似乎有的地方美中不足,這一段是不是還可以寫得更好?
大家趕忙拿起書來拼命看。
有人舉手了。
方媛:大家請看,在最後一句“我聽見遠古火山爆發的聲浪,聽見時間隆隆的回聲”裏,兩個“聽見”後面應該加一個“了”字。因爲前面分別用到了“嗅到了”“看到了”“加入了”等詞語,如果用“聽見了”會使句子前後更整齊,而且語氣也舒緩多了。
這樣的發現我不能不表揚。
教師:把方媛同學改變的詞帶入課文中讀一讀,感覺一下。
大家讀的得意洋洋。
又有人發現了問題。
唐誠言:老師,書上說“落花”用的是“撿起”,說“石頭”用的'是“捧起”,而說“落葉”時卻用的是“拾”,我認爲用“拾起”比較好。理由和方媛的一樣。
教師:大家也把唐誠言同學改變的詞語帶進課文讀一讀。
從大家朗讀的聲調中我已經感到他們找到了體現本段美的表達方法。
毛映涵:這一段用了兩個“捧”字,似乎都不是很準確。
同學們都瞪大了眼睛──你老毛子腦袋有問題吧?
教師也很感興趣:噢?說說你的理由。
毛映涵:大家看,“撿起一朵落花,捧在手中”這句話。你們不妨試着撿個東西,撿起後再“捧”,是不是很彆扭?“捧起一塊石頭,輕輕敲擊”這一句更怪,“捧”得用雙手,“捧”着石頭怎樣敲它呢?
有些同學試了試,頻頻點頭,老師也首肯。
教師:毛子的分析有些道理,哪,怎麼改呢?
毛子:我也不知道。
大家議論紛紛,想出了好些詞。
最後,大家意見比較集中比較滿意的詞是:“落花”用“拈”較好;“石頭”只好用最常見的“拿”了。
教師:這樣一改是好些了,但“拈”“拿”兩詞有沒有“捧”在句子的含義呢?
又是一陣思考和爭論。後,得出一個結論:“拈”字動作優美,和“捧”字都有喜愛落花的感情,可以換掉;“拿”字就體現不出這種感情色彩,所以,後一個“捧”字不換爲好,可以理解爲先捧起來,再用一隻手託着,另一隻手敲擊。
我們把自己修改後的文字讀了讀,果然感到更順更美了。
不過,說句心裏話,我也不知道這樣改是不是一定就比原文好,但至少學生去認真讀了,認真思考了,咬文嚼字了,這種現象是好的。