《浣溪沙》 教案教學設計

 第二課時

一、 檢查背誦。

二、賞析《浣 溪 沙》

1、作者

李璟,史稱南唐中主,他即位之初,國勢尚且興旺,但隨着北周的興起,南唐受到強鄰的威脅,國勢日下。南唐保大(李璟年號)十四、十五年,周世宗兩次親征南唐,攻城掠地,所向披靡,迫使李璟上表削去帝號,稱國主。此時的南唐,已經內外交困,李璟身當亂世,憂心時局,自己有心興國但無力迴天,在作品中情思婉轉,表現出無限的沉哀。

這樣的悲哀與屈原寫作《離騷》時的心境頗有相通之處,因此在整體上流露出濃重的《騷》心。

2、對照註釋自讀,質疑問難。

3、概括上下闕大意:

這是一首悲秋詞。

上闕即景生情,從景物中引出愁思:

“菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間”兩句緣景入情,荷花香銷,翠葉殘敗,此時已是深秋的西風從綠波中起來,於是“愁起綠波間”--如此的破敗景象渲染了淒涼的氣氛。《九歌湘夫人》雲:“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下”;二者相較,前者悲苦,後者纏綿。《人間詞話》評此二句雲:“大有衆芳蕪穢,美人遲暮之感。”

“還與韶光共憔悴”,菡萏香銷,曾經生活在韶光中,如今卻與韶光共憔悴(青春不在人憔悴),直至“不堪看”的境地(不堪去看荷花的凋零)。

下闋轉而懷人:

“細雨夢迴雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒”。詩人因懷人而入夢,因細雨而夢醒之後,在小樓上響起笙聲,細細追索夢境(直到笙曲吹盡,玉笙不暖,無法再吹),纏綿的思緒,不寫愁而愁思顯現。一個“寒”字,顯示了秋夜的清冷,玉笙中流露的悽楚之音,構成了一個完整的豐富而又含蓄的意境。

“多少淚珠無限恨,倚欄杆”。淚太多,恨太深,只好默默地倚欄而望,而內心翻騰澎湃的思緒,則可以想見。

4、找出這首詞的詞眼,並說明理由。

提示:“殘”--荷殘秋殘青春殘,夢殘曲殘情更殘。

三、自讀《烏夜啼》

1、說說你所瞭解的李煜。

補註:①李煜的創作以南唐亡國爲界,分前後兩期。前期詞多寫宮廷宴樂、豔情和閒愁,風情綺麗,婉轉纏綿;後期由於國破家亡,內容盡是傷往事、懷國恨,風格沉鬱悽愴。這首詞從內容上看,是作者被俘後所寫。

②此調原爲唐教坊曲,又名《相見歡》、《秋夜月》、《上西樓》。三十六字,

上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。

2、對照註釋自讀、思考:

(1)這首詞和《虞美人》一樣,抒發的是離愁別恨。說說是如何表現這種情感的?

(2)結合“積累與運用”2談談“無奈”和“自是”在上下闕中的作用。

3、討論、小結:

這首詞的佈局很新穎,既不是直敘某事,也不是通篇議論,而是比喻夾着議論,將林花、寒雨、風、胭脂淚、人生、水六個看似不相干的事物連綴起來,將人生失意的無限悵恨寄寓在對暮春殘景的描繪中,有景有情,如泣如訴,把一個喪失自由而又無可奈何的亡國之君形象鮮明的展現在讀者面前。是即景抒情的典範之作。

起句“ 林花謝了春紅 ”是寫景,托出作者的傷春惜花之情;“太匆匆”是議論,使這種傷春惜花之情得以強化。狼藉殘紅,春去匆匆,實際上暗指以前的宮廷享樂生活的短暫,好景不長,因此說“太匆匆”。“無奈朝來寒雨晚來風”一句點出林花匆匆謝去的原因既是嘆花,亦是自嘆。“無奈”云云,充滿不甘聽憑外力摧殘而又自恨無力迴天的感愴。“胭脂淚”三句,轉以擬人化的筆墨,表現作者與林花之間的依依惜別之情。一邊是生逢末世,運交華蓋的失意人,一邊是盛時不再、紅消香斷的解語花,二者恍然相對,不勝繾綣。花本無淚,實際上是慣於“以我觀物”的作者移情於彼,使之人格化 -- 作者身歷世變,泣血無淚,不亦色若胭脂?“相留醉”,一作“留人醉”,花固憐人,人亦惜花;淚眼相向之際,究竟是

人留花抑或花留人,已惝恍難分。着一“醉”字,寫出彼此如醉如癡、眷變難捨的情態,極爲傳神,而“幾時重”則籲出了人與花共同的希冀和自知希冀無法實現的悵惘與迷茫。 結句“自是人生長恨水長東”, 一氣呵成益見悲慨。“人生長恨”似乎不僅僅是抒寫一已的失意情懷,而涵蓋了整個人類所共有的生命的缺憾,是一種融匯和濃縮了無數痛苦的人生體驗的浩嘆。

四、賞析《浪淘沙令簾外雨潺潺》

1、宋胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷五十九引《西清詩話》雲:“南唐李後主歸朝後,每懷江國,且念嬪妾散落,鬱郁不自聊,嘗作長短句雲:‘簾外雨潺潺’云云,含思悽惋,未幾下世。”由此可知,詞作於他死前不久。可以說是李煜後期詞的代表作之一。 

2、對照註釋自讀並用自己的語言把大意翻譯出來。

門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客(階下囚徒),才能享受片時的喜歡。 

獨自一人在暮色蒼茫時依靠畫欄,遙望遼闊無邊的舊日江山。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。象流失的江水凋落的紅花,美好春光已成過去,今昔對比,一是天上一是人間(永久相隔)。 

3、這是李後主以歌當哭的絕筆詞,表達了對故國、家園和往日美好生活的無限追思,反映出詞人從一國之君淪爲階下之囚的淒涼心境。說說這首詞是如何表達一腔悲怨之情的?

參考:

詞的上片,以倒敘起始,描寫夢醒之後的所聞:簾垂夜深,潺潺的雨聲透過簾櫳,不斷地傳入耳中;眼看那美好的春光,在這潺潺雨聲的伴和之下,即將成爲過去。 “春意闌珊”,既是眼前節令的實況,又是國家衰亡、個人的生命亦即將完結的象徵。如此情景,又怎能不引起詞人心頭的陣陣悲涼呢?更何況又是在“五更寒”的這樣一個時刻! 

 “羅衾不耐五更寒”,是在寫夢醒後之所感。這不僅是寫身寒,而且是寫心寒;身寒終究有個極限,並可儘量設法抵禦和忍耐,而心寒--心頭的悲涼,則是無限的,無法忍受的了。 

 “夢裏不知身是客,一晌貪歡”,只有在夢裏,才能忘記自己是“客”--南唐的亡國君,大宋的階下囚,也只有在夢裏,才能享受到那片刻的歡樂。可惜,夢中之樂是虛幻的,夢後之苦是實在的、殘酷的,並且,不管主觀上如何貪戀那夢中之樂,終究不過是“一響”而已。這樣寫進一步突出了國亡被俘後處境的可悲可憐。 

詞的下片, “獨自莫憑欄”是因爲憑欄遠眺,是爲了要看到昔日的宮闕閣樓,以滿足思念故國之情,然而,汴京距金陵甚遠,中間有“無限關山”的阻隔,因而只能是欲見不得,徒喚奈何而已。更何況這“無限關山”,也不再是南唐的國土,而是宋朝的屬地,看到這已經淪喪的國土和易主的江山,豈不是隻能增加心中的悲苦嗎?所以,“莫憑欄”,不是詞人不想憑欄,而是不能憑欄,是爲避免思見故國而勾起無限悲苦所採取的一種強制行動,這種心緒實際上更爲悽楚、更爲悲涼。 

 “別時容易見時難”--“別時”,指當初投降被俘,辭別金陵,被押往汴京之時;“見時”,指現在囚禁汴京,思念故國,欲再重見舊地之時。前者“容易”後者“難”,在這一易一難的鮮明對照之中,蘊含着詞人多少故國的情思,夾雜着多少傷心和悔恨啊!這裏的“別”,不是暫時的別離,而是永久的別離,因而也是人世間最爲痛苦的別離,更何況這樣的別離是如何的“容易”--國家竟是那樣輕而易舉的就滅亡了,這豈不是痛上加痛嗎?這樣的難於再見,不就是對詞人的死刑宣判嗎?一字一淚,一聲一泣,令人品味不盡,感慨難已。

 “流水落花春去也,天上人間!”更是把這種血淚寫成絕望之歌,詞人以生動的比喻,進一步把集合着悲涼、痛苦、傷心、悔恨,交織着絕望與希望的感情,推向了高潮。落紅逐水流,春光已逝去,世事變化急速,好景一去不復返。從前在“天上”過着自在自由的帝王生活,而今在“人間”卻是暗無天日的俘虜生活,一天一地,差別是何等巨大!內心是何等痛苦!

4、小結:

這首詞不是直抒胸臆,而是融情於景,情真意切、哀婉動人,深刻地表現了詞人的亡國之痛和囚徒之悲,生動地刻劃了一個亡國之君的藝術形象。

五、作業:

1、比腳本詞與《虞美人》在寫法上的差異。

2、完成“積累與運用”2、3