梁實秋:如何利用零碎時間學習

引導語:如何利用零碎時間學習,大家知道哪些方法?我們一起來看看梁實秋是如何解讀的?

梁實秋:如何利用零碎時間學習

我常常聽人說,他想讀一點書,苦於沒有時間。我不太同情這種說法。不管他是多麼忙,他總不至於忙得一點時間都抽不出來。一天當中如果抽出一小時來讀書,一年就有三百六十五小時,十年就有三千六百五十小時,積少成多,無論研究什麼都會有驚人的成績。零碎的時間最可寶貴,但是也最容易丟棄。我記得陸放翁有兩句詩,“呼僮不應自升火,待飯未來還讀書”,這兩句詩給我的印象很深。待飯未來的時候是頗難熬的,用以讀書豈不甚妙?我們的時間往往於不知不覺中被荒廢掉,例如,現在距開會還有五十分鐘,於是什麼事都不做了,磨磨蹭蹭,五十分鐘便打發掉了。如果用這時間讀幾頁書,豈不較爲受用?至於在“度週末”的美名之下把時間大量消耗的人,那就更不必論了。他是在“殺時間”,實在也是在殺他自己。

一個人在學校讀書的時間是最可羨慕的一段時間,因爲他沒有生活的負擔,時間完全是他自己的。但是很少人充分的把握住這個機會,多多少少的把時間浪費掉了。學校的教育應該是啓發學生好奇求知的心理,鼓勵他自動的往圖書館裏去鑽研。假如一個人在學校讀書,從來沒有翻過圖書館書目卡片,沒有借過書,無論他的功課成績多麼好,我想他將來多半不能有什麼成就。

英國的一個政治家兼作者Willam Cobbett(1762-1835)寫過一本書《對青年人的勸告》,其中有一段“利用零碎時間”,我覺得很感動人,譯抄如下:

文法的學習並不需要減少辦事的時間,也不需要佔去必須的運動時間。平常在茶館咖啡館用掉的時間以及附帶着的閒談所用掉的時間——一年中所浪費掉的時間——如果用在文法的學習上,便會使你在餘生中成爲一個精確的說話者寫作者。你們不需要進學校,用不着課室,無需費用,沒有任何麻煩的情形。我學習文法是在每日賺六便士當兵卒的`時候,牀的邊沿或崗哨鋪位的邊沿便是我們研習的座位,我的揹包便是我的書架子,一小塊木板放在腿上便是我的寫字檯,而這工作並未用掉一整年的功夫。我沒錢去買蠟燭油;在冬天除了火光以外我很難得在夜晚有任何光,而那也只好等到我輪值時纔有。

如果我在這種情形之下,既無父母又無朋友給我以幫助與鼓勵,居然能完成這工作,那麼任何年青人,無論多窮苦,無論多忙,無論多缺乏房間或方便,可有什麼可藉口的呢?爲了買一枝筆或一張紙,我被迫放棄一部分糧食,雖然是在半飢餓的狀態中。在時間上沒有一刻鐘可以說是屬於自己的,我必須在十來個最放肆而又隨便的人們之高談闊論歌唱嘻笑吹哨吵鬧當中閱讀寫作,而且是在他們毫無顧忌的時間裏。莫要輕視我偶爾花掉的買紙筆墨水的那幾文錢。那幾文錢對於我是一筆大款!除了爲我們上市購買食物所費之外,我們每人每星期所得不過是兩便士。我再說一遍,如果我能在此種情形下完成這項工作,世界裏可能有一個青年能找出藉口說辦不到嗎?哪一位青年讀了我這篇文字,若是還要說沒有時間沒有機會研習這學問中最重要的一項,他能不羞慚嗎?

以我而論,我可以老實講,我之所以成功,得力於嚴格遵守我在此講給你們聽的教條者,過於我的天賦的能力;因爲天賦能力,無論多少,比較起來用處較少,縱然以嚴肅和克己來相輔,如果我在早年沒有養成那愛惜光陰之良好習慣。我在軍隊獲得非常的擢升,有賴於此者勝過其他任何事物。我是“永遠有備”;如果我在十點要站崗,我在九點就準備好了:從來沒有任何人或任何事在等候我片刻時光。年過二十歲,從上等兵立刻升到軍士長,越過了三十名中士,應該成爲大家嫉恨的對象;但是這早起的習慣以及嚴格遵守我講給你們聽的教條,確曾消滅了那些嫉恨的情緒,因爲每個人都覺得我所做的乃是他們所沒有做的而且是他們所永不會做的。

梁實秋簡介

梁實秋,原籍浙江杭縣(今杭州市),光緒二十八年臘月初八(1903年1月6日)生於北京。學名樑治華,字實秋,一度以秋郎、子佳爲筆名。

1915年秋考入清華大學。在該校高等科求學期間開始寫作。第一篇翻譯小說《藥商的妻》1920年9月發表於《清華週刊》增刊第6期。第一篇散文詩《荷水池畔》發表於1921年5月28日《晨報》第7版。1923年畢業後赴美留學,1926年回國任教於南京東南大學。第二年到上海編輯《時事新報》副刊《青光》,同時與張禹九合編《苦茶》雜誌。不久任暨南大學教授。

最初他崇尚浪漫主義,發表不少詩作。在美國哈佛大學研究院學習時受新人文主義者白壁德影響較深。他的代表性論文《現代中國文學之浪漫的趨勢》1926年在《晨報副鐫》發表,認爲中國新文學存在浪漫主義混亂傾向,主張在理性指引下從普遍的人性出發進行文學創作。1930年,楊振聲邀請他到青島大學任外文系主任兼圖書館長。1932年到天津編《益世報》幅刊《文學週刊》。1934年應聘任北京大學研究教授兼外文系主任。1935年秋創辦《自由評論》,先後主編過《世界日報》副刊《學文》和《北平晨報》副刊《文藝》。

七七事變,離家獨身到後方。1938年任國民參政會參政員,到重慶編譯館主持翻譯委員會並擔任教科書編輯委員會常委,年底開始編輯《中央日報》副刊《平明》。抗戰勝利後回北平任師大英語系教授。1949年到臺灣,任臺灣師範學院(後改師範大學)英語系教授,後兼系主任,再後又兼文學院長。1961年起專任師大英語研究所教授。1966年退休。1987年11月3日病逝於臺北。

40歲以後著力較多的是散文和翻譯。散文代表作《雅舍小品》從1949年起20多年共出4輯。30年代開始翻譯莎士比亞作品,持續40載,到1970年完成了全集的翻譯,計劇本37冊,詩3冊。晚年用7年時間完成百萬言著作《英國文學史》。