嘴上說的很甜美,凡裏卻懷着害人的主意。小編收集了口蜜腹劍的近義詞,歡迎閱讀。
典故出處
《資治通鑑·唐紀·玄宗天寶元年》:“世謂李林甫‘口有蜜,腹有劍’。”
甜言蜜語、佛口蛇心
心直口快、心口如一
英文翻譯
honey in mouth; danger in heart
成語資料
成語解釋:嘴上說的很甜美,凡裏卻懷着害人的主意。形容兩面派的狡猾陰險。
成語舉例:這廝口蜜腹劍,正所爲慝怨而友者也。(明 王世楨《鳴鳳記》第二十五出)
常用程度:常用
感情色彩:貶義詞
語法用法:作謂語、定語;含貶義
成語結構:聯合式
產生年代:古代
成語正音:腹,不能讀作“fǔ”。
成語辨形:蜜,不能寫作“密”;劍,不能寫作“箭”。
成語辨析:口蜜腹劍和“笑裏藏刀”;都形容狡詐陰險。但口蜜腹劍偏重在嘴甜;心口不一;“笑裏藏刀”語義更重;更陰險。
成語謎面:白糖嘴巴刀子心
造句
1 唐朝的李林甫是一個口蜜腹劍的人。
2 你可要提防這種口蜜腹劍的"朋友"。
3 他是一位口蜜腹劍的僞君子。
4 這種人口蜜腹劍,誰知道他內心裏打什麼壞主意。
5 他是個口蜜腹劍的人,你千萬別輕信他的花言巧語,免得吃虧上當。
6 那個男的口蜜腹劍,幾句甜言蜜語,哄得她團團轉,等騙到錢後人就失蹤了。
7 他就是愛聽奉承話,即使遇到口蜜腹劍的人,他也會全然相信。
8 那個口蜜腹劍的傢伙騙了我的錢。