木蘭詩中的特殊句式

《木蘭詩》記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願做官,顯然也衝擊了封建社會重男輕女的偏見。那麼,木蘭詩的特殊句式有哪些?下面是小編整理的木蘭詩中的特殊句式相關內容,歡迎參考。

木蘭詩特殊句式

①省略句:願爲市鞍馬。(願爲‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)

願意爲此去買鞍馬。

②倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)

問一聲閨女想的是什麼?

③萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸: (木蘭)不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。將軍和壯士身經百戰,歷經數年,有的戰死,有的活下來凱旋。

④當窗理雲鬢,對鏡帖花黃:當着窗戶對着鏡子整理頭髮和貼上裝飾

通假字

①.對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。

古今異義①爺:古義指父親,e.g.:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。

②走:古義爲跑,雙兔傍地走;今義行走。

③但:古義爲只,副詞,e.g.:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉折連詞。

④郭:古義爲外城,e.g.:出郭相扶將;今僅用作姓氏。

⑤戶:古義爲門,木蘭當戶織;今義人家、門第。

⑥迷離:古義爲眯着眼,今義模糊而難以分辨清楚。

⑦十二:古義爲虛數多,今義數詞,十二。

一詞多義

市:a.集市,e.g.:東市買駿馬;b.買,e.g.:願爲市鞍馬。(名詞作動詞。我願意爲此去買鞍馬。)

買:a.買(東西), e.g.:東市買駿馬;b.僱,租,e.g.:欲買舟而下。

願:a願意,e.g.:願爲市鞍馬;b希望,e.g.:願馳千里足。

木蘭的形象

木蘭的形象,是人民理想的化身,她集中了中華民族勤勞、善良、機智、勇敢、剛毅和淳樸的優秀品質,是一個深深紮根在中國北方廣大土地上的有血有肉、有人情味的英雄形象,在男尊女卑的封建社會裏尤爲可貴。

詳略得當:忠孝兩全,深明大義。

勤勞善良又堅毅勇敢,淳厚質樸又機敏活潑,熱愛家人又報效國家,不慕厚祿而熱愛和平生活,表現出淳樸和高潔的情操。

關於木蘭詩的主題思想

1.在封建社會中,婦女是無地位的。木蘭是一個“當戶織”的勞動婦女,代父從軍,“將軍百戰死,壯士十年歸”。男人能做到的,木蘭能做到;男人不能做到的,木蘭也能做到。木蘭這一英雄形象的本身,就是對封建社會中歧視婦女的傳統觀念的無情嘲弄。

2.在封建社會中,追求功名利祿是佔統治地位的傳統思想,多少人夢寐以求。而木蘭經過十年的緊張戰鬥之後,凱旋而歸,卻拒封辭賞,願意解甲歸田,重過勞動人民的耕織生活,這充分反映了勞動人民質樸謙遜的品質。木蘭的這一行爲本身就是對熱衷功名利祿的封建士大夫的有力諷刺。

3.《木蘭詩》的主題思想,其實在詩歌裏面就已直接點明。便是:婦女並不亞於男子,她們的才能智慧,膽略見識,是決不在男子之下的。這就是這首詩的主題思想。若用一句話來概括則是:讚頌勞動人民出身的婦女英雄。

4.《木蘭詩》的主題,不是歌頌尚武精神,而是反映人民對和平生活的嚮往。不過,《木蘭詩》並不像上述北朝民歌那樣用愁苦的情調、悲劇的形式來表達,而是別開生面地用女子代父從軍的喜劇的形式來表達。當然,故事情節本身使詩在客觀上有可能起到歌頌女子英雄精神的作用,但是歌頌英雄這個問題在詩中比之主題所反映的問題畢竟是居於次要的,它只能算是詩所包含的一個思想內容,不能說就是主題。

語言特點

《木蘭詩》具有樂府民歌的獨特風格。開篇採用的一問一答,是民歌中常見的。《木蘭詩》語言生動質樸,極少雕飾斧鑿:“小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊”,流傳千百年來,至今仍是人們津津樂道的口語;除了“萬里赴戎機”六句文字比較典雅外,其餘都保留着民歌的形式和風格,連鎖、問答、排比、重疊等形式的運用,都與民歌大致相同。而且語言豐富多彩,單就原韻來說,篇幅較長的樂府詩歌大都是隔幾句換一個韻,很少一韻到底,這樣才能使演唱的歌曲音節複雜而有變化。《木蘭詩》一共換了七個韻,也可以說是七種曲子:“唧唧復唧唧……女亦無所憶”;“西市買鞍韉……但聞黃河流水鳴濺濺”;“暮宿黑山頭……但聞燕山胡騎鳴啾啾”;“萬里赴戎機……壯士十年歸”;“天子坐明堂……不知木蘭是女郎”;“雌兔眼迷離……安能辨我是雄雌?”這就相當於一個題下七首曲子。所不同者,這裏則是一個完整的歌子。好多民歌每韻的'句數比較整齊,而《木蘭詩》的句數卻比較參差。正因爲它曾爲樂人所演唱,所以古往今來都被收入樂府歌中,而且直到現在,仍有評彈藝人在演唱《木蘭詩》。

擴展:木蘭詩起源介紹

一首膾炙人口的北朝民歌《木蘭詩》,講述的是千百年前閨門女子木蘭的故事,她女扮男裝,挺身而出,代父從軍,展現了中華民族古樸、忠孝、堅貞、凜然大義等優秀品質。它是千古以來民謠民歌中的優秀傑作。

而今這篇中國“俗文學”作品的魅力,在海外又掀起一股“木蘭熱”。在國內,一些學者也紛紛爲木蘭和《木蘭詩》而撰文,很多人認爲木蘭氏起於隋唐,所言《木蘭詩》出自唐人之手。今究該說,不難辨識他們是步南宋章樵和左克明的後塵。樵著《古文苑》,克明著《古樂府》,二人並言“木蘭詩”爲唐人作。現究章、左二說,實源於北宋的官方叢書《文苑英華》,就在該書的卷三三三[部]已載《木蘭歌》,並題作者爲唐人韋元甫,於是,在南北朝時代未署作者姓名的《木蘭詩》,到了宋代始被韋氏盜名,對此,該書編者也知有弊,不得不筆端搪塞,另借含糊之意,隨於其下自注小字“韋元甫續、附入”,尚不滅該詩爲前人所作之跡。載入《文苑英華》的《木蘭詩》,從此剽爲韋氏所作,而且,開頭第一句就改寫成“唧唧何力力”,其錯中錯,移花接木之術,以及附於韋氏之榮,都導致後人嘲笑。再看宋初郭茂倩《樂府詩集》卷二十五題名《木蘭詩二首》,郭氏將未署名的古詩排列在前,韋氏新作排於後,新老分明,同時在題下,標明唐人韋元甫續與“附入”二字,由此,可以斷定唐以前即有《木蘭詩》。

《木蘭詩》始於南北朝的見證:

首先從該詩全文來鑑別:詩內曾提到的“可汗”一辭,這在《舊唐書·音樂志二》:“後魏所謂〈簸邏〉也,其曲多‘可汗’辭”。又在《樂府詩集》卷二十一載:“後魏之世,有〈簸邏歌〉,其曲多‘可汗’之辭”。二書所證,《木蘭詩》實存南北朝跡象。另外,詩中描述木蘭女“對鏡帖花黃”一句,它正是北朝人所沿用的民間風土習俗,那時婦女的化妝方式,往往濃飾“額黃”以求其美,這在《北齊校書圖》裏,已繪有當時女子的額黃像,流傳於今日尚存,該圖像的所施“額黃”那時相當流行,古人所遺此圖,堪稱力證。

其次,南朝陳後主時,由釋智匠在光大二年(568年)所編成的《古今樂錄》相繼問世,其中就有《木蘭詩》一首。除此,郭氏《樂府詩集》“木蘭詩”裏,首引《古今樂錄》“木蘭不知名”,已證古有未署作者名字的木蘭詩。但是近年一些學者認爲它是一條南北朝的孤證,不免有疑。故另舉他例:南朝[樑鼓角橫吹曲]其中即有〈木蘭曲〉一折,並言木蘭女代父從軍事。從《辭通》和一些姓氏書裏,又皆言有南朝宋何承天的《姓苑》載其“花姓;木蘭氏,任成人”。還有《中國姓氏辭典》花姓條:引述“〈姓苑〉始見花姓,〈述異記〉載北朝有女英雄花木蘭”。所以筆者認爲,將這篇描寫巾幗英雄的簡明史詩,歸於南北朝,是無可置疑的。