最易被誤解的英語詞語有哪些

n

最易被誤解的英語詞語有哪些

[例句] Tom saw Aaron’ s beard on the table.

[誤解]湯姆看見桌上有愛倫的鬍子。

[正意]湯姆看見桌上有金絲桃。

[說明] Aaron’ s beard 是一種植物,意思是“金絲桃”,不是“愛倫的.鬍子”。

k

[例句]She was taken aback by the dog.

[誤解]她被那隻狗拖了回去。

[正意]她被那隻狗嚇了一跳。

[說明]be taken aback是個固定短語,意思是“吃一驚”,“嚇一跳”。

[例句] She even didn’t know the ABC of philosophy.

[誤解]她甚至不知道哲學中ABC的含義。

[正意]她甚至不知道哲學的基本知識。

[說明]ABC在本例句中的意思是“基本知識”,“基礎知識”。

[例句]Her brother is an able seaman.

[誤解]她哥哥是個很有能力的水手。

[正意]她哥哥是個一等水手。

[說明] able seaman意思是“一等水手”,在英國英語中可指“一等水兵”。

rd

[例句]It was his second promotion since coming aboard.

[誤解]這是他上船後第二次得到提升。

[正意]這是他受僱以來第二次得到提升。

[說明]come aboard 是個固定短語,意思是“入夥”,“參加進來”。