談虎色變成語解釋

談虎色變

成語解釋:

色:臉色;神色。原指被老虎咬過的人一談起老虎;嚇得臉色都變了。後比喻一提起可怕的事;就情緒緊張。

成語出處:宋 《二程遺書》第二捲上:“真知與常知異。常見一田夫,曾被虎傷,有人說虎傷人,衆莫不驚,獨田夫色動異於衆。”

成語繁體:談虎色變

成語簡拼:THSB

成語注音:ㄊˊ ㄏㄨˇ ㄙㄜˋ ㄅ一ˋ

常用程度:常用成語

成語字數:四字成語

感情色彩:中性成語

成語用法:談虎色變複句式;作謂語、定語、狀語;含貶義

成語結構:緊縮式成語

成語年代:古代成語

成語正音:色,不能讀作“shǎi”。

成語辨形:談,不能寫作“淡”。

成語辨析:談虎色變和“聞風喪膽”都有“一提到就叫人害怕”的意思。但談虎色變強調“色變”;指情緒緊張;“聞風喪膽”偏重於“喪膽”;指一聽到強大勢力就害怕。

近義詞:聞風喪膽、心有餘悸

反義詞:面不改色、談笑自若

成語例子:有光生長窮鄉,談虎色變,安能默然而已。(明 歸有光《論三區賦役水利書》)

英語翻譯:turn pale at the mention of the name of

日語翻譯:虎(とら)の話(はなし)で顏色(かおいろ)が変(か)わる(おくびょうな例(たと)え)

俄語翻譯:меняться в лице при оном упоминáнии о тигре

其他翻譯:<德>es schon mit der Angst zu tun bekommen,wenn etwas Schreckliches erwǎhnt wird<法>pǎlir à la seule évocation d'un danger

成語謎語:論燈謎青出於藍

成語故事

北宋著名理學家程顥說:從前一個曾被老虎咬傷的農夫深知老虎的厲害,一次他聽說老虎在外地咬傷了人,周圍的'人聽了十分吃驚,而他則驚慌失色。因爲他有被咬的親身感受,研究學問的人要獲得真知應該明白這個道理