心不在焉是褒義詞還是貶義詞

心不在焉,貶義詞,心思不在這裏,指思想不集中。

一、成語解釋

【成語】: 心不在焉

【拼音】: xīn bù zài yān

【解釋】: 心思不在這裏。指思想不集中。

【出處】: 《禮記·大學》:“心不在焉,視而不見,聽而不聞,食而不知其味。”

【舉例造句】: 講話時做腔做勢,而又帶着心不在焉的樣子,這似乎都是紈絝子弟的特徵,普遍而一律的。 ★柔石《二月》六

近義詞】: 漫不經心、魂不守舍、心猿意馬

反義詞】: 全神貫注、專心致志

【歇後語】: 騎驢找驢;戲園裏看《論語》

【燈謎】: 怯;愣;願

【用法】: 作謂語、定語、狀語;指思想不集中

【英文】: be wool-gathering

二、成語典故

客有見淳于髡於梁惠王者,再見之,終無言也,惠王怪之,以讓客曰:“子之稱淳于生,言管,晏不及,及見寡人,寡人未有得也。寡人未足爲言邪?”客謂髡,髡曰:“固然也!吾前見王,志在馬:後見王,志在音,吾是以默然。”客具報王,王大駭,曰:“淳于生誠聖人也!前淳于生之來,人有獻龍馬者,寡人未及視,會生至。後來,人有獻謳者,寡人未及試,亦會生至,寡人雖屏左右,私心在彼。”

——選自《論衡》

註釋

有個賓客向梁惠王推薦淳于髡,惠王喝退身邊的侍從,單獨坐着兩次接見他,可是他始終一言不發。惠王感到很奇怪,就責備那個賓客說:“你稱讚淳于先生,說連管仲、晏嬰都趕不上他,等到他見了我,我是一點收穫也沒得到啊。難道是我不配跟他談話嗎”?到底是什麼緣故呢?”那個賓客把惠王的話告訴了淳于髡。淳于髡說:“本來麼。我前一次見大王時,大王的心思全用在相馬上;後一次再見大王,大王的心思卻用在了聲色上:因此我沉默不語。”那個賓客把淳于髡的`話全部報告了惠王,惠王大爲驚訝,說:“哎呀,淳于先生真是個聖人啊!前一次淳于先生來的時候,有個人獻上一匹好馬,我還沒來得及相一相,恰巧淳于先生來了。後一次來的時候,又有個人獻來歌伎,我還沒來得及試一試,也遇到淳于先生來了。我接見淳于先生時雖然喝退了身邊侍從,可是心裏卻想着馬和歌曲,是有這麼回事。