虎口餘生是不是褒義詞

比喻逃脫極危險的境地僥倖活下來。小編收集了虎口餘生是不是褒義詞,歡迎閱讀。
 

典故出處

《莊子·盜跖》:“孔子曰:‘然,丘所謂無病而自灸也,疾走料虎頭,編虎鬚,幾不免虎口哉。”

近義詞

絕處逢生、死裏逃生

英文翻譯

narrowhy escape from danger

成語資料

成語解釋:老虎嘴裏倖存下來的生命。比喻逃脫極危險的境地僥倖活下來。

成語舉例:況我本是虎口餘生,諸事久已看破。(清 李汝珍《鏡花緣》第四十七回)

常用程度:常用

感情色彩:褒義詞

語法用法:作謂語、定語、賓語;比喻逃脫危險的境地僥倖活下

成語結構:緊縮式

產生年代:古代

成語正音:虎,不能讀作“fǔ”;生,不能讀作“shēn”。

成語辨形:生,不能寫作“升”;餘,不能寫作“佘”。

成語謎面:燈謎之家我爲徒

造句

1、在智利的大地震中,他是個虎口餘生的幸運者。

2、談起這次虎口餘生的經歷,他仍心有餘悸。

3、魯弗斯虎口餘生後,軌制了1個關於公司標的目的'的新政策公司必需幫忙挽救這顆星球,而不是節制它。

4、你能夠虎口餘生,真是幸運。

5、這場車禍只有他一人倖免於難,真是虎口餘生。

6、在歹徒連續開槍射殺數人後,警方決定攻堅搶救出虎口餘生的人質。

7、消防隊員從車禍現場搶救出虎口餘生的傷者。

8、我自從虎口餘生之後,對世間一切看得狠淡。