中英美文:左先生可以成爲右先生嗎?

It is Valentine’s Day, and many of you must be thinking whether the guy you are dating is "the one."

中英美文:左先生可以成爲右先生嗎?

今天是情人節,你們中的許多人肯定在想:“我現在約會的對象是我要找的那個人嗎?”

Well, Chinese women seem to have identified the signs that you may have found "Mr Right."

是的,中國女性似乎已經發現了你或許已經找到Mr. Right的跡象。

According to a post titled "Mr Left and Mr Right" that went viral on China’s social media platform WeChat recently, here are some differences between Mr Left and Mr Right.

根據最近在中國社交媒體平臺微信上發表的一篇名爲《左先生和右先生》的文章,一位是左先生,一位是右先生,兩位先生對“你”展示的卻是不同的態度。

For example, here are their differences in reaction to you working overtime. Mr Left: "I know you are busy, but don’t forget to eat."Mr Right: "I’ve ordered you takeout food. Eat it when you have time."

例如,當你加班時,左先生和右先生的反應迥然不同。左先生:“我知道你很忙,但別忘了吃飯吆。”右先生:“我已經給你點外賣了,抽空吃了。”

Their different reactions when you leave for a business trip:Mr Left: "Take good care of yourself."Mr Right: "I have written down your flight number and hotel address. Don’t forget to send me a photo of the license number of the taxi."

當你動身出差的時候,他們的表現也不同。左先生:“一個人在外,要照顧好自己!”右先生:“航班號和酒店地址我已經記下了,打車前把車牌號拍給我!”

How they react when it is cold outside: Mr Left: "Drink some hot water." Mr Right: "Let’s go and get you some warmer clothes."

外面天氣寒冷,左先生和右先生對“你”有着不同的反應。左先生:“多喝點熱水。”右先生:“走,給你出去買件厚點的衣服。”

Now, do you get it?

你現在意會到了嗎?

The post suggests you should date Mr Left but marry Mr Right.

你可以和左先生談戀愛,但一定要嫁給右先生。

Why, you might ask? Mr Left is a talker, while Mr Right is a doer. That actually makes sense in China. As you might know, Chinese men do not often say, "I love you." They believe actions speak louder than words. Therefore, women have to rely on their actions to see how much he cares about her.

你可能會問:“爲什麼呀?”因爲左先生是一位空談者,而右先生是一位行動派。這麼說在中國其實是有道理的。你或許知道,中國男人不會常說“我愛你!”,他們認爲行動比言語更重要。所以,女人必須多看看男人的實際行動,通過他們的行動來判斷他有多愛你。

Following the post, many women asked for advice on how to turn Mr Left into Mr Right, and the responses from men were hilarious. One said, "You were lucky enough to find a Mr Left, so don’t expect anything more." You know what? He is right. Women sometimes expect too much. Those unrealistic expectations ruin our relationships.I understand why many Chinese women prefer the loving and caring Mr Right. They prefer a strong partner who can take care of them.

許多女人看到那篇文章會問左先生怎樣才能成爲右先生呢,男人們的回答是極其有趣的。有人說:“找到左先生你已經很幸運了,再別期望太多啦。”你知道嗎?他說的是對的。有時候女人就是期望太多。那些不切實際的要求最終會破壞我們的關係。我能理解爲什麼許多中國女性偏愛細緻入微的右先生。她們更喜歡一個能夠照顧她們的強壯伴侶。

Look around the street next time you are out. Have you ever seen a guy who carries his girlfriend’s or wife’s handbag? Yeah, that’s a thing in China. It shows how much he loves her by helping and spoiling her. As an old Chinese saying goes, "carrots and cabbages, everyone has his/her own preference."

你下次出去的.時候觀察下街道上的男男女女們。你見過一個拎着他女朋友或他妻子包的男人嗎?是的,這在中國是很常見的。他幫助她,寵着她,用自己的實際行動告訴愛的人,他有多愛她!就像一句諺語說的:“蘿蔔青菜,各有所愛。”

I actually prefer Mr Left. The reason is simple. When Mr Right solves all your problems, he becomes your problem. Perhaps one of the most important roles a boyfriend can play is a cheerleader rather than a helper.

其實我更喜歡左先生,理由很簡單。當右先生解決了你所有的問題,他會成爲你的問題。或許一個男朋友或丈夫更應該扮演一個鼓勵者的角色,而非傭人。

Maybe some Chinese men have a problem saying "I love you," but there are things we all want to hear more than those three words. For example, "You can do it;" "You have my support;" and "Well done! I am so proud of you."

或許有些人對於“我愛你”三個字會有疑問,但是除了這三個字,還有好多字眼都是我們期待聽到的,如“你可以做到的”,“我支持你”,“做的棒,我爲你自豪”等。

We cannot expect our boyfriend or husband to help us solve all of our problems all the time.

我們不要盼着我們的男朋友或丈夫幫我們解決所有的事兒

Sometimes we admire them so much that we forget they are also human beings, not Superman.

有時候我們很欣賞他們,但別忘了男人也是人,不是超人。

Yes, maybe Mr Left cannot erase our insecurities, and maybe he cannot help you every time you need him, but that doesn’t matter. Instead of giving you fish, he teaches you how to fish. His encouragement and love raises your confidence and guides you to overcome problems by yourself.

是的,也許左先生給我們帶不來安全感,也許當你需要他時他不在你身旁,但這都沒關係。他沒有給你魚,但他教會你怎樣釣到魚。他的鼓勵和關愛會讓你增加自信,也會引導你自己克服困難。

You eventually become a better and stronger person.

最終你將成爲一名勇士。